É habitual para alguém que recebeu um choque eléctrico de alta voltagem. | Open Subtitles | هذا شعور ليس بغريب على شخص قد تعرض لصدمة كهربائية لتوة |
Votamos em alguém que termine com esta terrível guerra. | Open Subtitles | وسننتخب أي شخص قد ينهي هذه الحرب الشيطانية |
Sim. Eu digo-te, precisamos de alguém que já tenha trabalhado com ele. | Open Subtitles | نحتاج إلى مدخل عن طريق شخص قد عمل معه من قبل |
Lembrem-se, qualquer um, qualquer um pode ser vítima de um crime violento. | Open Subtitles | لتتذكروا أن أي شخص أي شخص قد يكون ضحية لجريمة عنيفة |
É a melhor pessoa que eu conheço e academicamente é um génio. | Open Subtitles | و إنّها أفضل شخص قد عرفته و هي تتمتّع بعبقريّة علميّة |
Ouve, qualquer um que esteja marcado por eles ou... qualquer um que tenha visto a sua forma real,não está autorizado a viver. | Open Subtitles | إسمعي اي شخص قد حدد من قبلهم او أي شخص قد رأى شكلهم الحقيقي لا يسمح له بالبقاء على قيد الحياة |
Recuso-me a acreditar nisso. Acho que se uma pessoa é boa outra pessoa pode ser má. | Open Subtitles | كلا، أرفض تصديق ذلك أعتقد أن صلاح شخص قد يكون فساد شخص آخر |
- Porque me toma por alguém que... Está a perceber? | Open Subtitles | مالذي جعلكِ تظنين أنني شخص قد ، كما تعلمين |
porque eu não poderia ficar com alguém que faria isso. | Open Subtitles | لأن لايمكنني أن أكون مع شخص قد يتعدى الحدود |
Oh, não é nada fixe insultares alguém que acabaste de conhecer. | Open Subtitles | إن ذلك ليس لطيفاً لتقومي بإهانة شخص قد قابلتيه للتو |
Nenhum padre daria um funeral Católico a alguém que se matou. | Open Subtitles | لايوجد كاهن قد يعمل دفناً كاثوليكي إلى شخص قد انتحر |
alguém que pode saber o que fazer com este maldito cowboy. | Open Subtitles | شخص قد يعرف حقًا ماذا نفعل مع راعي البقر ذلك |
Para tal, os agentes recrutaram uma rede de mais de 15 mil informadores, todos à procura de alguém que pudesse ser perigoso. | TED | للقيام بهذا، جند العملاء شبكة من أكثر من 15000 مخبر على الصعيد الوطني يبحثون جميعا عن أي شخص قد يكون خطيراً |
Qualquer um pode ser vítima, e elas estão em ascensão. | Open Subtitles | أيّ شخص قد يكون ضحيةً، و المشكلة في تزايدٍ. |
Muito antes de as naves aparecerem. Qualquer um pode ser um visitante. | Open Subtitles | قبل وقت طويل من ظهور السفن أي شخص قد يكون من الزائرين |
Porque sou a melhor pessoa que alguma vez viste a ler pessoas, antecipar necessidades e, em geral, a dominar tudo. | Open Subtitles | لأني افضل شخص قد عرفته للابد في قراءة الاشخاص و توقع الاحتياجات و عامة السيطرة على كل شيء |
Sem o sexo constante e indiscriminado, serás uma nova pessoa, uma pessoa melhor, uma pessoa que possas realmente gostar, até amar. | Open Subtitles | بدون جنس عشوائي ثابت ستكون شخصاً جديداً شخصاً أفضل شخص قد تكون في الواقع تحبّه, مغرمٌ به حتى |
Qualquer um que ignorar o nosso sistema de justiça desta maneira, tem de ser castigado. | Open Subtitles | الآن ، أي شخص قد استهان بأنظمتنا للعدالة عليه أن يعاقب |
Qualquer pessoa pode propor um ensaio clínico. | Open Subtitles | -أجل أيّ شخص قد يجد تجربة طبية أنا يمكنني ايجاد تجربة طبية |
A toda a gente foi dado um dom, certo? | Open Subtitles | أعني أن كل شخص قد أُعطِيَ موهبة واحدة معينة, أليس كذلك؟ |
Não há hematomas, não há sémen e qualquer um podia ter usado a moto. | Open Subtitles | لا كدمات ولا سائل منوي وأي شخص قد يركب تلك الدراجة |
As provas indicam que ele foi a última pessoa a vê-la viva. | Open Subtitles | تشير الأدلة بأنه كان آخر شخص قد شاهدها على قيد الحياة |
Vejo uma pessoa ferida. Não tenho qualquer contacto com eles. | Open Subtitles | اْرى شخص قد سقط ولا أستطيع التحدث معه لاسلكيا |
E não existe nenhuma razão para acreditar que uma experiência consciente não possa pertencer a outra pessoa, numa outra fase. | Open Subtitles | ولا يوجد ما يبرر الاعتقاد ان تجربة ادراك شخص قد تكون تجربة شخص آخر على مسرح آخر للاحداث |
Pensas que alguém poderia estar a manipular as coisas do interior? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن شخص قد جذب العلاقات من الداحل ؟ |