Alguém precisa manter os olhos em vocês. | Open Subtitles | حسنا، على شخص ما أن يبقي عينيه عليكما ايها السحرة. |
E Alguém precisa de fazer algo para o ajudar. | Open Subtitles | على شخص ما أن يفعل شيئاً , حسناً؟ علىشخصما أن يوقفه. |
Sabe que mais? Ele é um fanfarrão e Alguém precisa dizer-lhe que está errado. | Open Subtitles | أتدري، إنه متنمر، ويتحتم على شخص ما أن يخبره أنه على خطأ |
Odeio dizer isto, mas nota-se. alguém tem que ser honesto contigo. | Open Subtitles | أكره قول ذلك ولكن يبدو أنه ينبغي على شخص ما أن ينصحك بصدق |
Talvez alguém deva ir sentar-se à beira dele. | Open Subtitles | ربما يجب علي شخص ما أن يجلس معه |
Alguém precisa de aguentá-los. Estaremos logo atrás, está bem? | Open Subtitles | على شخص ما أن يخرجهم سنكون خلفكم تماماً حسناً؟ |
Alguém precisa de fazer algo a respeito disso. | Open Subtitles | و على شخص ما أن يفعل شيئاً حيالهم |
E, por fim, Alguém precisa descobrir... quais são as intenções do Ramius. | Open Subtitles | و ثالثاً, على شخص ما أن يُجري اتصالاً مع (راميوس) و يكتشف ما هي نواياه الحقيقية ؟ |
Parece-me que Alguém precisa de uma tareia para lhes ensinar algum bom senso. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} يبدوا لي إنه على شخص ما أن يعلمهم بعض الأحساس ولو قليلاً |
Está sempre a fazer alguma, e alguém tem que limpar a sua merda. | Open Subtitles | قاذوراتهم في كل مكان ويجب على شخص ما أن ينظف وراءهم |
Isto vai deixar um vazio, e alguém tem que o preencher. | Open Subtitles | سيترك هذا فراغًا ويجب على شخص ما أن يملء هذا الفراغ |
Mas alguém tem que tomar decisões. | Open Subtitles | ولكن على شخص ما أن يتخذ القرارات هل تظن أن ذلك سهلاً؟ |
Talvez alguém deva chamar o marido dela. | Open Subtitles | يجب على شخص ما أن يحضر زوجها |