"شخص ما قام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alguém o
        
    • Alguém me
        
    • Alguém fez
        
    Tinhamos um bonito espelho, mas Alguém o partiu. Open Subtitles كانت لدينا هنا مرآه لطيفه .. لكن شخص ما قام بكسرها
    Na verdade, Alguém o atirou fora e eu apanhei-o. Open Subtitles في الواقع , شخص ما قام برميه و أنا قمت بالتقاطه
    Ou Alguém o atirou contra a mesa. Open Subtitles أو أن شخص ما قام بضربه بعنف برأس الطاولة
    Alguém me está a incriminar e à Alison DiLaurentis pelo homicídio da Mona Vanderwaal. Open Subtitles شخص ما قام بتوريطي انا و أليسون ديلورينتس بمقتل مونا فاندروولز
    Alguém...me tocou. Open Subtitles شخص ما قام بلمسي
    Mas Alguém fez uma chamada anónima para a Polícia dizendo que ouviu gritos vindos daqui. Open Subtitles لكن شخص ما قام بمكالمة مجهولة إلى الشرطة مدعياً إنه سمع صراخاً فى هذا الجناح
    Alguém o limpou e depois pôs-lhe o capacete de volta? Open Subtitles شخص ما قام بتنظيفه و من ثم أعاد وضع خوذته؟
    Alguém o reabriu sem falar com o dono. Open Subtitles حسنا ، شخص ما قام بفتحه دون إبلاغ المالك
    Sabia que ele está morto? Alguém o esmagou com uma máquina. Open Subtitles شخص ما قام بسحقه في احدى المعاصر الصناعية خاصتك
    Foi o que pensei, Alguém o droga à noite. Open Subtitles هذا ما أفكر فيه شخص ما قام بتخديره في الليل
    Acham que Alguém o estava a envenenar. Open Subtitles يعتقدون بأن شخص ما قام بوضع السُم له
    Alguém o esfaqueou! No peito! Open Subtitles شخص ما قام بطعنه في صدره,ياإلهي
    Sim, mas Alguém o alterou para deixá-lo muito explosivo. Open Subtitles فقط شخص ما قام بتعديله ليجعله فسفور شديد الانفجار...
    Desde a morte dos Bennett, o sistema foi tirado do ar, mas Alguém o hackeou remotamente... e activou a supressão de fogo às 17h08. Open Subtitles منذ مقتل (بينيت)، وقد أخُد النظام خارج الخدمة. لكن شخص ما قام بإختراقه عن بٌعد وفعل نظام إخماد الحرائق في الساعة 5:
    Alguém o criou bem. Open Subtitles شخص ما قام بتربيتك تربية صحيحة
    - Alguém me tocou. - Quem te tocou? Open Subtitles شخص ما قام بلمسي من فعل ذلك؟
    Ah, desculpe. Alguém me pregou uma partida. Open Subtitles معذرة شخص ما قام بممازحتى
    Alguém me limpou. Open Subtitles شخص ما قام بسرقتي
    Alguém fez um passaporte falso para sair do país com os seus milhões não ganhos. Open Subtitles حسناً، إذاً شخص ما قام بإنشاء جواز سفر مزيف من أجل الخروج من الدولة بالملايين التي لم يربحوها
    Alguém fez com que trouxesse ma pasta cheia de provas dos seus próprios crimes directamente à polícia? Open Subtitles شخص ما قام بخداعي لتجلب حقيبة مليئة بالأدلة على جرائمك إلى الشرطة مباشرتاً؟
    Estes animais não foram mutilados por um urso. Alguém fez isto. Open Subtitles هذه الحيوانات لم يمثّل بها عن طريق دب مسعور شخص ما قام بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more