Senhor Belyeu, Alguém pôs a cassete no meu quarto. | Open Subtitles | سيد بيليو، شخص ما وضع الشريط في غرفتي |
Alguém pôs uma arma na minha cabeça e pôs-me no porta-bagagens. | Open Subtitles | شخص ما وضع مسدس على رأسى وألقى بى فى صندوق سيارتى |
Ele próprio preparou a refeição, e acredita que Alguém pôs o óleo de amendoim na comida do Gary Norris, depois de o prato ter saído da sua cozinha. | Open Subtitles | لقد أعد ذلك الطبق بنفسه ويعتقد بأن شخص ما وضع زيت الفستق في طبق غاري نوريس بعد أن خرج من مطبخه |
alguém colocou as mãos sobre os olhos e disse-lhe para pestanejar. | Open Subtitles | و شخص ما وضع يديه على عينيها و قال ابصرى |
alguém colocou a fotografia na caixa de correio dela, estão a vazar informações. | Open Subtitles | شخص ما وضع الصورة في صندوق بريدها وذلك يعني بأن لديك خيانة في البيت الأبيض |
Alguém pôs um telhado espanhol numa casa obviamente de meados do século. | Open Subtitles | شخص ما وضع سقف إسباني وعلى ما هو واضح كمزرعة بمنتصف القرن |
Alguém pôs uma moeda no gira-discos e era uma música que eu gosto mesmo, e pus-me a dançar. | Open Subtitles | شخص ما وضع النقود في جهاز اسطوانات الاغاني وتلك الاغنيه حقا" احبها قادمة من الجهاز |
Alguém pôs lá essa prova. | Open Subtitles | شخص ما وضع ذلك الدليل حتى نجده |
Alguém pôs um autocolante no..., na.... | Open Subtitles | شخص ما وضع بطاقة سعر دبقة على... -على ... -المصنوعة اليدوية؟ |
alguém colocou o Bradshaw nisso para tentar dar-me um motivo. | Open Subtitles | شخص ما وضع نتن برادشو ل على ذلك، محاولة لاحتواء البيانات عن الدافع. |
alguém colocou esse corpo lá fora para nós encontrar. | Open Subtitles | ؟ شخص ما وضع هذه الجثة في طريقنا لنكتشفه |
Mas alguém colocou esse frasco na casa de banho e a criada jura que não foi ela. | Open Subtitles | *شراب التين* ،لكن شخص ما وضع هذه القارورة في الحمام والخادمة تُقسِم أنَّها لم تكن هي |