"شخص ما يحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alguém está a tentar
        
    • Estão a tentar
        
    • alguém a tentar
        
    • que alguém quer meter
        
    • acho que alguém anda a
        
    O único motivo para um corpo acabar no lixo, é quando Alguém está a tentar livrar-se dele. Open Subtitles مع القمامة والسبب الوحيد ان جثة هامدة تنتهي في القمامة هو عندما شخص ما يحاول
    Alguém está a tentar impedir-me de a cumprir. Open Subtitles و الان شخص ما يحاول ايقافى عن اداء هذه المهمه
    É um descendente dos primatas com 1 metro e 70 de altura e Alguém está a tentar fazer passar uma circular pela casa dele. Open Subtitles طوله خمس أقدام و ثمانية إنشات سليل القرده و شخص ما يحاول بناء طريق جانبى من خلال منزله
    Estão a tentar invadir. Chamem a segurança. Open Subtitles شخص ما يحاول أن يخترق الغرفة، إطلبي الأمن
    Acho que anda alguém a tentar enlouquecer-me. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخص ما يحاول أن يدفعني إلى الجنون
    Parece que alguém quer meter os dedos dentro do jarro da Honey(mel). Gina, ele é o meu patrão. Open Subtitles يبدو كأن شخص ما يحاول غطّ أصابعه في جرّة هوني جينا إنه رئيسي
    Como já disse, acho que alguém anda a brincar com a tua cabeça. Open Subtitles شخص ما يحاول التلاعب بعقلك
    Alguém está a tentar influenciar as políticas públicas e talvez consigam. Open Subtitles شخص ما يحاول التأثير على السياسة العامة واعتقد ينجح
    É óbvio que Alguém está a tentar sabotar a autoridade do coronel. Open Subtitles من الواضح أن شخص ما يحاول أن يخالف أوامر العقيد
    Alguém está a tentar hackear do lado de fora? Open Subtitles هل هذا يعنى أن شخص ما يحاول الأختراق من الخارج
    E, aparentemente, Alguém está a tentar vendê-los. Open Subtitles ومن الواضح أن شخص ما يحاول بيع تلك السترات
    Alguém está a tentar subir a escada, mas não pelas razões que tu pensas. Open Subtitles شخص ما يحاول الوصول لشيء، ولكن ليس للأسباب التي تعتقدها
    Então Alguém está a tentar dizer-me que há alguma coisa importante enterrada neste jardim. Open Subtitles لذا، شخص ما يحاول إخباري بأنّ هناك شيء مهم مدفون في هذه الحديقة.
    Agora Alguém está a tentar tirar-te a Lux. Open Subtitles الآن شخص ما يحاول أن يأخذ لوكس بعيدا عنك.
    Estás a dizer que Alguém está a tentar manipular a eleição? Open Subtitles هل تقول أن شخص ما يحاول التلاعب في الانتخابات؟
    Alguém está a tentar aceder ao controlo dos mísseis. Open Subtitles مهلا، شخص ما يحاول الوصول إلى لوحات التحكم بالصواريخ
    O único problema é que, se Alguém está a tentar... como vocês disseram, "imputá-la ao passado do tipo errado"... gostaria de mantê-la confidencial. Open Subtitles .... المشكلة الوحيدة هي أنه اذا كان هنالك شخص ما يحاول أن كما قلت :
    Alguém está a tentar entrar no MTAC com um senha inválida, senhor. Open Subtitles شخص ما يحاول الإتصال مع "إيمتاك" برمز غير مصرح به يا سيدي
    Ajudem-me, por favor. Estão a tentar matar-me! Ajudem-me! Open Subtitles ساعدنى رجاءً شخص ما يحاول قتلى ساعدنى
    Haverá sempre alguém a tentar saber a verdade sobre mim. Open Subtitles دائماً يوجد شخص ما يحاول أن يكتشف أمري، طالما أننا سويةً
    Parece que alguém quer meter os dedos dentro do jarro da Honey(mel). Gina, ele é o meu patrão. Open Subtitles يبدو كأن شخص ما يحاول غطّ أصابعه في جرّة هوني جينا إنه رئيسي
    Como já disse, acho que alguém anda a brincar com a tua cabeça. Open Subtitles شخص ما يحاول التلاعب بعقلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more