"شربته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bebeste
        
    • bebi
        
    • bebeu
        
    • beber
        
    • bebia
        
    • Bebi-o
        
    • bebeu-o
        
    • bebi-a
        
    • já tomei
        
    - Quantos copos é que já bebeste? Open Subtitles كم مقدار الذي شربته ؟ مع حساب هذا الكأس ؟
    Se calhar, bebeste em Langley. Open Subtitles على الارجح انك شربته في لانغلي.
    Este é o Ice Tea mais apaixonante que alguma vez bebi. Open Subtitles إنه أكثر شاي مثلج بالفاكهه مليء بالعاطفة قد شربته قبلاً
    bebi isto duas vezes. Dei à luz sem tomar analgésicos. Open Subtitles لقد شربته مرتين لقد قمت بالولادة بدون أي أدوية
    Alguém meteu veneno no copo do marido e ela bebeu. Open Subtitles لقد وضع أحدهم السم في كأس زوجها و قد شربته هي
    Não me deram de vinho para beber. Era sangue. Open Subtitles لم يكن نبيدا الذي شربته هو كَانَ دمّاً
    Como o vinho, sempre que bebia, os efeitos não eram bons. Open Subtitles مثل النبيذ,كلما شربته يكون تأثيرة ليس جيد
    Eu Bebi-o. O Pinot serve. Open Subtitles لقد شربته الشراب الآخر لابأس به
    A mesma coisa, um iogurte líquido de pêssego. Mas hoje, bebeu-o directamente do frigorífico. Open Subtitles نفس الشيء خوخ ولبن ومشروب، ولكن اليوم شربته كله هنا من الثلاجة
    Benny, olha para mim. Tu bebeste? Open Subtitles بيني, انظر الي, هل شربته ثانية؟
    bebeste tudo, degenerado duma porra. Open Subtitles نعم, لقد شربته كله ايها المنحط اللعين
    Quanto é que já bebeste, meu? Open Subtitles كم كأساً شربته يا رجل؟
    Esta é a melhor chávena de café que já bebi. Open Subtitles هذا أفضل فنجان قهوة قد شربته على الإطلاق
    Eu bebi a droga. O que deu à minha mente acesso aos bastidores do reality show. Open Subtitles لقد شربته والذي أعلمني بحقيقة ما وراء الكواليس
    É o melhor Bahama Mama que já bebi. Open Subtitles هذه أفضل كأس "باهاما ماما" شربته على الإطلاق
    Talvez ela bebeu muito rápido, ou, sei lá, muito devagar. Open Subtitles ربما لأنه شربته بسرعة أو، لا أعلم شربته ببطئ مثلاً.
    - Não, isso é impossível, ele nem sequer bebeu. Open Subtitles أتذكر أول كأس شربته هذا مستحيل، لم يشرب أي شئ
    Quanto é que bebeu, esta noite, cavalheiro? Open Subtitles ما مقدار ما شربته الليلة يا سيدي؟
    Tenho de o admitir, provei-o e acabei por beber tudo. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف لقد تذوقته و انتهي بي الحال أنني شربته كله
    E eu pensei que se eu fingisse beber, Open Subtitles واعتقدت أنني إذا ادّعيت أنني شربته
    Quando era bebé, só bebia leite com chocolate. Open Subtitles كل ما شربته في طفولتي هو حليب الشوكولا
    Do ponche. Bebi-o na última festa do James. Open Subtitles "اللكمة"، شربته في حفلة (جيمس) الأخيرة
    Ela bebeu-o e, depois, na confusão, ele colocou o veneno no bolso do Douglas Gold. Open Subtitles وقد شربته ثم حصلت تلك الفوضى وقد وضع السم في جيب السيد "دوغلاس غولد"
    Eu bebi-a, e estava tão empolgado, que me deixei dormir. Open Subtitles شربته وشعرت بالإثارة ثم خلدت للنوم
    Este deve ser o melhor Manhattan que eu já tomei. Open Subtitles اتعرف ؟ ربما يكون هذا افضل مشروب مانهاتن شربته فى حياتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more