"شربها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bebe
        
    • bebê-la
        
    • bebeu
        
    • bebeu-a
        
    • copo
        
    • que beber
        
    A criada, Leonie, dorme profundamente, pois o cacau que bebe todas as noites foi drogado. Open Subtitles الخادمة ليونى نائمة بعمق بعد شربها لكوب الكاكاو الذى به حبوب منومه
    Ela acha que todos os que fumam um charro ao fim de semana são uns drogados, mas ao que parece, a forma como ela bebe está perfeitamente bem. Open Subtitles إنها تعتقد أن أي شخص يدخن الحشيش في نهاية الأسبوع هو مدمن لكن الواضح أن شربها ليس بمشكلة
    Veio cá ontem, a cair de bêbado, tira uma 40 do frigorífico, e começa bebê-la. Open Subtitles المغفلجاءالبارحة, ثملتماماً, أخذمشروباتمن الثلاجة, و بدأ في شربها
    Posso vender-te cerveja, mas não podes bebê-la dentro do estádio. Open Subtitles يمكنني أن أبيع لك الجعة لكن لا يمكنك شربها داخل الملعب
    Um rapaz bebeu do meu sapato. Open Subtitles صبي شربها مرة من نعلي
    Quem bebeu primeiro? Open Subtitles من شربها اولاً؟
    Tínhamos um paraíso aquático no meio deste deserto árido e aquela criatura vil bebeu-a até secar. Open Subtitles ,كانت لدينا جنة مائية في وسط هذه الصحراء والكائن الحقير شربها كلها حتى جفت
    Menos 10 pelo chá que os teus amigos beberam e o copo partido, 2 rúpias, sobram 12 rúpias. Open Subtitles ناقص 10 للشايات التي شربها أصدقائك ينقص 2 ثمن الأقداح المكسورة. وبهذا 12 روبية تقطع.
    Mocaccino de Chocolate Branco. O teu preferido. Terei que beber no caminho. Open Subtitles قهوة بالشكولا البيضاء، المفضّلة لديك - سيتحتّم عليّ شربها في الطريق -
    Aquela é a quarta cerveja que ele bebe esta noite. Open Subtitles تلك تقريبا البيرة رقم 4 التي شربها ذلك الرجل الليلة
    - Como a sua gente a bebe. - Como deve ser bebida. Open Subtitles كما يشربها قومك - كما يجب أن يتمّ شربها -
    Vá, bebe. Open Subtitles هيا أكمل شربها
    Posso bebê-la primeiro? Open Subtitles هل يمكنني شربها أوّلاً؟
    Não posso bebê-la sem limão. Open Subtitles لا استطيع شربها بلا ليمون
    - Ele bebeu tudo! Open Subtitles لقد شربها كلها
    Mas o seu sobrinho bebeu-a em vez dele... e morreu. Open Subtitles ...ولكن ابن أخيه شربها بدلاً منه ولقى حتفه
    Levem este copo e lata do Kozlov ao laboratório com urgência. Open Subtitles وخذ هذا الكأس و علبة الصودا التي شربها نيك كوزلوف وإستعجلهم في مختبر التحاليل
    Se ele manda doses, tem que beber. Open Subtitles إذا منح المشروبات عليكم شربها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more