Dispense-me dois polícias e espere meia hora. Posso resolver tudo. | Open Subtitles | لو أرفقت معي شرطيين و إنتظرت نصف ساعة، سأعيد الطوق و أسوي الأمر كله |
Peguei-me com dois polícias e deixei-os malucos. | Open Subtitles | أنا فقط هربت من شرطيين. كان يجب أن ترى ذلك |
Bem, se mudar de ideias, tem sempre dois agentes no carro atrás do seu. | Open Subtitles | حسنا لو غيرت رايك انت لديك دائما شرطيين في السياره التي خلفك |
Sim, estou a tentar entrar em contacto com dois dos vossos agentes, Greg Michaels e Ted Crichton. | Open Subtitles | أجل ,انا احاول ان اصل الى شرطيين من عندكم غريغ مايكلز و تيد كريكتون |
Rapazes, tenho 2 policias portuários encontrados no meio dos destroços. | Open Subtitles | أيها الرجال، تم العثور على شرطيين من سلطةِ الميناءِ وَجدو داخل الأنقاض |
Precisamos tentar apanha-los como policias primeiro. | Open Subtitles | علينا أن نبذل ما بوسعنا للإيقاع بهم بصفتنا شرطيين أولاً. |
Somos policiais. Estamos do mesmo lado, certo? | Open Subtitles | نحن شرطيين ، انا شرطي وانت شرطيه كلانا في نفس الجانب ، اهذا صحيح ؟ |
Para te ocupares de meia dúzia de seguranças privados, 'bófias' no hipódromo. | Open Subtitles | لتعتنى بنصف دستة من الأوغاد شرطيين فى حلبة السباق |
Trabalho na polícia de Los Angeles, na zona de North Hollywood. | Open Subtitles | أنا واحد من شرطيين لوس أنجلوس و أعمل بمقاطعة شمال هوليوود |
Acabou de dar cabo da embaixada e ontem à noite hospitalizou dois polícias. | Open Subtitles | لقد اقتحم السفارة الأمريكية، وأقعد شرطيين في المشفى طيلة الليلة الماضية. |
e vi a minha mãe de joelhos no chão, com os seus braços à volta das pernas de dois polícias. | Open Subtitles | ورأيت أمّي على رُكَبها على الأرض وذراعيها حول سيقان شرطيين |
És um merdas. Vais de cana. Mataste dois polícias. | Open Subtitles | يا لعين ستذهب الى السجن لقتلك شرطيين ، ما خطبك ؟ |
dois polícias abatidos e ficamos empacados com o manco. | Open Subtitles | شرطيين تم قتلِهم , ونحن عالقين هنا مع أعرج |
E nessa mesma tarde, dois agentes foram apresentá-lo. E ao que parece, ele fugiu da cidade. | Open Subtitles | في ذلك الوقت بعد الزوال ذهب شرطيين إلى هناك لتنفيذ أمر المذكرة |
Irei colocar dois agentes na sua casa até ordem em contrário. | Open Subtitles | سأضع شرطيين للحراسة على عتبة بابك حتى يجد جديد |
Há agentes a vigiar a casa dele, mas não volta desde ontem à noite. | Open Subtitles | لدينا شرطيين يٌراقبون شقته، ولكنه لم يعود هناك منذ ليلة أمس |
Vários atiradores mataram 6 policias chineses, roubaram umas estátuas velhas, colocaram os polícias mortos de volta no avião e explodiram tudo. | Open Subtitles | بعض المسلحين قتلوا ست شرطيين صينين و سرقوا بعض التماثيل و وضعوا الجثث فى الطائرة و أشعلوها |
Nunca põem policias com os outros. | Open Subtitles | أجل , لن يضعوا شرطيين بين عامة الناس |
Na verdade, há três policias envolvidos. | Open Subtitles | في الحقيقة، هناك ثلاثة شرطيين متورطين. |
Porque dois policiais ficaram feridos na perseguição. | Open Subtitles | لأن هناك شرطيين أصيبوا أثناء عملية المطاردة |
Eles estavam a dois relatórios policiais de serem fechados, perderem todos os fundos, então arranjaram uma solução, deixaram de chamar a polícia. | Open Subtitles | تم إغلاق تقرير شرطيين لحالات تخص سرقة اموال لذلك أظن أنّهم توصّلوا لحل ما و هو عدم الإتصال بالشرطة |
Um grupo de bófias da velha escola, que tiveram muitos anos de comissões de inquérito, e a comunicação social em cima deles, a atar-lhes as mãos. | Open Subtitles | إنهم مجموعة من الأشخاص، شرطيين مخلصون لـ المدرسة المتشددة أشخاص قضوا عدة سنوات في مجلس المدينة، لجنة المراجعات وسائل الإعلام اللعينة تضايقهم من كل جهة |
Fui casada com um polícia 9 anos. Vocês não são polícias. | Open Subtitles | فلقد تزوجت بشرطي لتسع سنوات وأنتما لستما شرطيين |
E se não o fizermos, vão enviar Coppers de outra esquadra, que não vão ser tão simpáticos com o Kevin Corcoran. | Open Subtitles | واذا لم نتصرف حيال الامر , فسوف يرسلوا شرطيين من منقطة اخرى الذين لن يكونوا كُرماء مع كيفن كوركورن |
Bem, talvez consigas que aqui a pequena miúda maravilha use os seus poderes vudu e atire alguns polícias para o raio da sarjeta. | Open Subtitles | حسنا ، ربما بإمكاننا حث فتاتنا الخارقة هنا على أستخدام قواها السحرية وجعلها ترمي بضعة شرطيين في المجاري |