Contratar, alimentar ou dar guarida a imigrantes ilegais é crime. | Open Subtitles | تعيين، إطعام أو رعاية مهاجرين غير شرعيين تعد جريمة |
Contratar, alimentar ou dar abrigo a imigrantes ilegais, é crime. | Open Subtitles | تعيين، إطعام أو رعاية مهاجرين غير شرعيين تعد جريمة |
Para. Acabei de dizer que os imigrantes ilegais custam dinheiro. | Open Subtitles | توقفي,لقد قلت للتو أن العمال الغير شرعيين يكلفون أموالاً. |
Os meus homens são pais de família. São polícias legítimos. | Open Subtitles | . رجالى لديهم عائلات إنهم رجال شرطة شرعيين |
A Lei francesa não faz diferença entre filhos legítimos e ilegítimos, no que toca aos direitos sucessórios. | Open Subtitles | في القانون الفرنسي لا يوجد فارق الأطفال الشرعيين واللا شرعيين اذا ما جاؤا و طالبوا بحقهم في الميراث |
Quase todas as mulheres da corte têm bastardos, mas a minha mãe, está quieto. | Open Subtitles | كل نساء البلاط لهن أطفالٌ غير شرعيين ولكن أمي ليست كذلك.. |
Isso são os que estão aqui legais. | Open Subtitles | هذا هو الوضع بالنسبة للأشخاص الغير شرعيين هنا |
Chama-os ilegítimos se quiseres, mas a Aristocracia corre nas tuas veias. | Open Subtitles | إدعهم بالغير شرعيين إنّ شئت لكن الاستقراطيه تسري في عروقهم |
Agora, sou muito mais tolerante com os imigrantes ilegais. | Open Subtitles | انا اشفق بشكل اكبر على المهاجرين الغير شرعيين |
Ano passado, a Central iniciou um programa para desenvolver oficiais que eles chamam ilegais de segunda geração. | Open Subtitles | في السنة الماضية, بدأ المركز برنامجاً لتطوير الضباط واستدعوا الجيل الثاني من العملاء الغير شرعيين |
O homem que eu controlava, quando ele falava sobre os ilegais, podias reparar que ele os respeitava. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت اديره عندمها يتحدث عن المقيمين الغير شرعيين تستطيع ان تعرف بأنه يحترمهم |
Estou à porta do recinto do Movimento Meyerista, a seita religiosa extremista que abriga seis hondurenhos ilegais. | Open Subtitles | انا اقف خارج مجمع الحركة الميرستية الطائفة الدينية المتطرفة والتى تأوى ستة مهاجرين غير شرعيين |
Senhoras e senhores, os vossos impostos são altos por causa dos imigrantes ilegais. | Open Subtitles | أيها الناس ، الضريبة مرتفعة لتواجد الغير شرعيين بينكم |
Dois irmãos em Christie Street trazem ilegais. | Open Subtitles | أخوين في شارع كريستي يجلبون مهاجرين غير شرعيين |
Pessoal que trabalha aqui. Alguns ilegais, já sabe. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون هنا بعض الغير شرعيين كما تعلم |
A irmã tem procurado imigrantes e ilegais desde que eu era miudo. | Open Subtitles | الاخت ترعى المهاجرين والمهاجرين الغير شرعيين منذ صغري. |
Não captei nada, por isso os tipos da CIA são legítimos. | Open Subtitles | لم المح وميض اي شيء لذا رجال وكالة المخابرات المركزية شرعيين |
São todos legítimos, excepto um que só consegui encontrar graças a uma tecnologia que ninguém precisa de saber. | Open Subtitles | جميعهم شرعيين, و من جانبا واحد أستطعت أن أجده و ذلك بفضل التكنولوجيا لا أحد سوانا يجب أن يعرفه |
Um filho ilegítimo poderia herdar, desde que não houvesse herdeiros legítimos. | Open Subtitles | لقد سمح لهم بان يرثو, وذكر بانه لا يوجد ورثة غير شرعيين. لذا في مثل هذه الشجرة متعددة الفروع |
Toda a ninhada de bastardos morre esta noite. | Open Subtitles | جميع الأولاد الغير شرعيين الذين سيموتون اليوم |
Poucas Rainhas presenciaram os batizados dos bastardos dos maridos. | Open Subtitles | قليل من الملكات حضرن تعميد ابناء أزواجهن الغير شرعيين. |
Para os "cavalheiros de Cali" o segredo era parecerem empresários legais. | Open Subtitles | بالنسبة إلى الرجلين من كالي كان الظهور كرجل أعمال شرعيين هو الأهم |
Ele foi um dos presidentes que teve filhos ilegítimos... em conjunto com Thomas Jefferson e Warren G. Harding. | Open Subtitles | إنه أحد الرؤساء الذين كان لديهم أبناء غير شرعيين مثل توماس جيفرسون وورن ج هاردينج |