"شرفتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu alpendre
        
    • minha varanda
        
    • minha entrada
        
    • minha porta
        
    Saiam do meu alpendre, suas rainhas velhas. De quem é isto? Open Subtitles ،ابتعدوا عن شرفتي أيها الشاذين العجز، هيا اذهبوا لمن هذا؟
    Não há problema. Vou relaxar para o meu alpendre com umas garrafitas de vinho. Open Subtitles لامشكلة، سأذهب لأروح عن نفسي على شرفتي مع زجاجات النبيذ
    Há 18 anos atrás, enviei ao laboratório do FBI, amostras de um saco de excrementos que foi incendiado no meu alpendre para tirar impressões digitais e fazer uma análise de ADN. Open Subtitles قبل 18 سنة أرسلت للمباحث الفيدرالية عيّنة لمختبر الجرائم من كيس الغائط تم احراقه ..أمام شرفتي
    E tenho o direito de tirar fotos daquilo que quiser, e de quem quiser, da minha varanda. Open Subtitles وأنا يحق لجعل أي صورة من أي شيء ... و... أريد أي شخص من شرفتي.
    Sabes, Jones, se gostas de olhar para as estrelas tenho de te dizer que a vista da minha varanda é incrível. Open Subtitles أتعلمين، إن كنت تهوين مشاهدة النجوم، فيجب أن أقول أنه شرفتي تطل على العديد منهم.
    Sai da minha entrada ou juro-te que disparo. Foda-se esta merda! Open Subtitles أخرج من شرفتي والا أقسم أني سأطلق النار عليك. اللعنة.
    Eu sentava-me à minha porta e observa-o, dia e noite. Open Subtitles كنت اجلس في شرفتي و اشاهده طوال الوقت
    Pois vieste, mas agora vais pôr esse rabo a mexer do meu alpendre. Open Subtitles في الواقع، أنا متأكدة من ذلك. الآن أبعدي مؤخرتكِ الخشنة عن شرفتي.
    Foi seu, mas perdeu esse direito quando o seu cão-cavalo cagou no meu alpendre. Open Subtitles كانت جريدتك. لكنها لم تعد ملك لك عندما كلبك الحصان الضخم تبرز عليها أمام شرفتي
    - E... digamos que torna-se um bocado difícil quando o Xerife Bulldog está sempre no meu alpendre. Open Subtitles ودعنا نقول.. أنّ ذلك مهدد بالفشل عندما يصبح كلب الشريف واقف على شرفتي
    O meu alpendre tornou-se um tipo de ponto de encontro para homossexuais mais velhos. Open Subtitles شرفتي أصبحت موضع للسادة الرجال الشاذين
    Saiam os dois do meu alpendre ou chamo o 112. Open Subtitles حسناً اذهبو من شرفتي او اتصل بـ 911
    Só quero sentar-me no meu alpendre. Open Subtitles حسنا؟ أنا فقط أريد أن أجلس على شرفتي
    Agora, fora do meu alpendre. Open Subtitles و الأن إبتعد عن شرفتي
    Pronto. Sai do meu alpendre. Open Subtitles حسناً ، أخرج من شرفتي
    - Dou-te 100 dólares, ficando com metade da máquina e levamo-la para a minha varanda. Open Subtitles ساعطيك 100 دولار فأصبح مالكا للنصف و تضعوها في شرفتي
    vestia o meu robe sentava-me na minha varanda fazia uma bela chávena de café Open Subtitles مرتدياً قميصي جالساً في شرفتي محضّراً لنفسي كوب قهوة لذيذ
    E devia tê-lo dito, naquela noite, na minha varanda quando disseste que me amavas, mas estava só a tentar... Open Subtitles كان يجب ان اقولها لك تلك الليله على شرفتي عندما قلتي انكي تحبينني ولكن كنت ..
    Pensei que precisasse de apanhar ar. Não conseguia dormir, vi-a da minha varanda. Open Subtitles أحزر أنّها احتاجت لبعض الفسحة، جافاني النوم، فرأيتها من شرفتي.
    Todos os anos, no dia em que nos casamos, ele deixava uma planta na minha varanda. Open Subtitles كل عام، في اليوم الذي تزوجنا فيه يترك نبتة على شرفتي
    E as tuas mamas demasiado grandes. Sai da minha entrada. Bob! Open Subtitles ولديك ثديان كبيران أخرج من شرفتي
    Há três dias, encontrei uma caixa à minha porta. Open Subtitles قبل 3 أيام، وجدت صندوق في شرفتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more