Um de meus sócios me pediu para falar com você. | Open Subtitles | أحد شركائي طلب مني أن أتحدث إليك نيابة عنه |
Bem, ouça, temos mais uma reunião com os meus sócios. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، لدينا واحدة المزيد من اجتماع مع شركائي. |
Se venderes agora, os meus sócios pagarão um preço justo. | Open Subtitles | إذا بِيعت الأن, شركائي سييشترون بسعرٍ عادل. |
O meu plano — e infelizmente ainda não consegui que os meus parceiros me deixassem anunciá-lo — é fazer isto com um satélite estacionário. | TED | وكانت خطتي هي، وللأسف لم أستطع إقناع شركائي بهذه النقطة لأقول لهم، بأنه علينا فعل ذلك بقمر صناعي ثابت. |
Estes são os meus parceiros, o Melvin Frohike e o Richard Langly. | Open Subtitles | وه، هؤلاء شركائي ميلفن فروهيك وريتشارد لانجلي. |
Cheguei antes dos meus colegas, e ao passar por uma mesa de blackjack não pude evitar registar estes vídeos. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا قبل شركائي وحينما مرت بجاني طاولاتك لم أتمكن من عدم أخذ مقاطع الفيديو هذه |
Os meus associados estão a dar cabo dos teus amigos. | Open Subtitles | و بينما نحن نتكلم ، شركائي يقضون على أصدقائك |
Um sócio meu comprador de café e seu assistente vieram para cá a negócios. | Open Subtitles | أحد شركائي تاجر بن ومساعده كانا في رحلة عمل في هذه المنطقة |
Os meus sócios não querem saber e querem executar a hipoteca agora. | Open Subtitles | شركائي لا يهتمون ونحن على استعداد لحبس الرهن الآن. |
Aqui os meus sócios gostavam muito de te ver a ter um pequeno acidente. | Open Subtitles | شركائي هنا يودون بشدة رؤيتك وأنت تتعرض لحادث |
Tenho reunião com os meus sócios. Porque é que achas que me vesti assim? | Open Subtitles | سأقابل شركائي بعد هذا لما تظنّ آنّي أرتديت هذه الملابس؟ |
Os meus sócios. Têm-me chupado o sangue desde miúdo. | Open Subtitles | شركائي, إنّهم يستنزفونني منذ أن كنت طفلا |
Medo de não chegar atingir aquilo que os meus sócios esperam que atinja. | Open Subtitles | خائف من لا يَقِيسُ يعود إلى مهما شركائي الكبار رَأوا فيّ. |
Eles são os meus sócios. | Open Subtitles | إنهما شركائي في المؤسسة و شركائي في السكن |
Achas que eu brinco com todos os meus parceiros de negócio? | Open Subtitles | هل تظن بانني اعبث مع كل شركائي في العمل ؟ ؟ |
Tenho andado a informar os meus parceiros das várias doenças venéreas que contraí. | Open Subtitles | كنت أقوم بجولات لأحيط شركائي علماً بجميع الأمراض المتناقلة جنسياً التي أصبت بها |
os meus parceiros gastaram muito dinheiro a imprimir aqueles cartazes. | Open Subtitles | لقد أنفق شركائي الكثير من الأموال في طباعة تلك اللافتات |
Tentando ajudar as vítimas da fraude histórica de Louis Tobin, enganei propositadamente os meus clientes e os meus colegas. | Open Subtitles | من خلال جهودي لمساعدة ضحايا عملية احتيال لويس توبن التاريخية ، ضلّلتُ عن قصد عملائي و... شركائي |
Se alguém se lembrar de repente, por favor digam-me, ou a um dos meus associados. | Open Subtitles | إذا أحدكم قد عادت لة الذاكرة من فضلك أخبرنى أو لشخص من شركائي |
O meu sócio fazia-a dormir em dois minutos. | Open Subtitles | أوه , شركائي من شأنهم أن يضعوكِ للنوم في دقيقة واحدة . |
Nada me satisfaria mais... do que um dia poder falar contigo como sócia. | Open Subtitles | ولا شيء سيسعدني أكثر من التحدث معك في يوم من الأيام كأحد شركائي |
E sinto-me confortável em falar pela minha parceira quando digo que estamos ambos agradados de trazer até aqui o nosso trabalho. | Open Subtitles | وأشعر بالراحة في التحدث مع شركائي عندما أقول كم أنّنا سعداء أنّنا كلنا سنجلب عملنا هنا معاً. |
Os meus companheiros de casa estão numa festa não muito longe daqui. Não. | Open Subtitles | شركائي في السكن يقيمون حفلة ليست بعيدة من هنا |