a empresa faliu, mas felizmente conheci a minha esposa. | Open Subtitles | ولكن شركته أفلست، لكن ولحسن الحظ التقيت بزوجتي. |
a empresa dele desvalorizou 33% desde que ele foi internado. | Open Subtitles | شركته خسرت ثلث قيمتها منذ أن أدخل إلى المشفى |
Achas que o Christopher teria a sua empresa agora... se tivéssemos casado? | Open Subtitles | هل تظنين أن كريستوفر سيكون لديه شركته الخاصة لو أننا تزوجنا؟ |
Podemos distribuir um monte de drogas através da empresa de táxis dele. | Open Subtitles | يمكننا أن نوزع كميه كبيره من البودره بواسطة شركته لعربات الأجره |
Candidatar-me-ei a uma vaga de Verão na firma dele. | Open Subtitles | سأقدم طلباً للحصول على وظيفة صيفية في شركته |
A companhia dele foi contratada para dúzias de instalações químicas... refinadoras de óleo, oleodutos e centrais nucleares. | Open Subtitles | شركته لديها عقود مع العديد من المنشآت الكيميائية حقول بترول, أنابيب بترول, ومحطات طاقة نووية |
Ele deu tudo o que tinha à sua companhia e você deixou que a grande empresa ganhasse? | Open Subtitles | الرجل وضع كل ما يملك من خلال شركته وأنت جعلت شركة أدوية كبيرة تضعه جانباً؟ |
a empresa dele desvalorizou 33% desde que ele foi internado. | Open Subtitles | شركته خسرت ثلث قيمتها منذ أن أدخل الى المشفى |
Não falo com ele desde que montou a empresa de máscaras. | Open Subtitles | لا ان لم أتحدث إليه منذ أن بدأ شركته التأثيريه |
Como mentir, dizer a alguém que querem financiar a empresa e ficar com a tecnologia dele, numa reunião? | Open Subtitles | تعني, مثل الكذب و اخبار احدهم انهم يريدوا تمويل شركته ثم اخذ تقنيته اثناء المقابلة ؟ |
Quando conhecemos Vineet, a empresa dele estava, segundo ele, a tornar-se irrelevante. | TED | عندما التقينا بفينيت، كانت شركته توشك أن تكون غير مفيدة حسب تعبيره. |
De facto, a empresa dele está sob investigação há quase um ano. | Open Subtitles | في الحقيقة، شركته قيد التحقيق منذ ما يقرب من عام |
Um professor que vendeu a sua empresa por 8 milhões. | Open Subtitles | إنّه أستاذ باع شركته للملابس مقابل 8 ملايين دولار |
Espere um pouco. a sua empresa mal consegue manter-se. | Open Subtitles | انتظر لحظه , شركته بالكاد تقف على قدميها |
Todo o trabalho de caridade, o progresso ambiental que a sua empresa estava a fazer. | Open Subtitles | كل الأعمال الخيرية التقدم البيئي الذي كانت تنجزه شركته |
Podemos distribuir um monte de drogas através da empresa de táxis dele. | Open Subtitles | يمكننا أن نوزع كميه كبيره من البودره بواسطة شركته لعربات الأجره |
Já me tinha pedido para gerir as contas da empresa. | Open Subtitles | وقد طلب مني سابقاً بأن أتولّى الحسابات في شركته |
-É inútil. A firma dele já fez isso tudo, sem resultados. | Open Subtitles | شركته أرسلت مخبراً للبحث عنه ولكن دون جدوى. |
Se correr bem, vou ter a companhia dele no final do dia. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم. |
Vai-me inscrever na Universidade de Harvard, num curso de Relações Públicas... e depois dá-me trabalho na sua companhia... como directora do sector de investigações químicas. | Open Subtitles | سيرسلني لهارفارد لدراسة العلاقات العامة ثم سيوظفني في شركته كرئيسة لقسم الأبحاث الكيميائية |
O Tom Rendon evitou demissões na sua companhia em Stockton, Califórnia, tudo por causa desta palavra que agora é a metade do seu negócio. | Open Subtitles | لقد تفادى توم روندون تسريحات العمل في شركته في كاليفورنيا فقط لان هذه الكلمة |
Ele agora tem a sua própria empresa. Um negociozito próspero. | Open Subtitles | يملك شركته الخاصّة الآن تجارة صغيرة ميمونة |
O velho acabara de criar a firma, trabalhava imenso. | Open Subtitles | الرجل العجوز كان لا بد أن يعمل جدياً في شركته الجديدة. |
Um ano, o Todd recebeu um desses como presente da sua firma. | Open Subtitles | "تود" حصل على واحدة منها في إحدى سنوات كهدية من شركته. |
Ajudaste o Nichols a lavar dinheiro da sua empresa. | Open Subtitles | أنت ساعدت "نيكولز" في إختلاس النقود من شركته. |