"شريكير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • shriekers
        
    • shrieker
        
    Quando virem que isso é impossível, estaremos cheios de shriekers. Open Subtitles عندما تكتشف ذلك مستحيل، نحن سنتغلب عليهم مع شريكير.
    A monitorização com infravermelhos diz que o bando de shriekers... se move através das pampas na nossa direcção, estando agora a menos de 300 metros. Open Subtitles مراقبة باشعة تحت الحمراء يشير إلى قطيع شريكير الآن الإنتقال عبر السهوب نحونا الإغلاق في أقل من 300 متر.
    Consegui desviar o bando de shriekers de populações civis. Open Subtitles انا إستطاع قيادة قطيع شريكير بعيدا عن السكان المدني.
    Então conseguiste trazer-me partes de grabóide ou shrieker: Open Subtitles لذا، كانت أنت قادر على إحصل عليني جرابويد أو أجزاء شريكير:
    Não se posso encontrar shriekers com geofones, por isso uso imagens de satélite de infravermelhos. Open Subtitles لا يستطيع تعقيب شريكير مع جيوفون لذا انا جهز للتحميل صور الأقمار الصناعية تحت الحمراء.
    Preocupa-te que os shriekers possam sair... e comer o gado do Miguel e talvez de todo o Nevada? Open Subtitles جي أو دي إل: تقلق الذي شريكير لربما خارج ويذهب يأكل ماشية ميجيل، , ولا يعرف، بقية نيفادا؟
    Pode ser a razão do El Blanco não se transformar em Los shriekers. Open Subtitles لربما لهذا أل بلانكو ما تحول إلى لوس شريكير.
    Vamos dar cabo da nossa quota de shriekers. Open Subtitles الآن، دعنا نذهب حقيبة حدنا شريكير.
    Os sacanas dos shriekers. Open Subtitles جي أو دي إل: شريكير يمكن أن يطير الآن.
    Infelizmente, a inacção das autoridades locais... permitiu à criatura metamorfosear-se... na segunda fase do seu ciclo de vida, produzindo seis shriekers, uma forma de vida voraz e hermafrodita... que se duplica constantemente com a ingestão de comida suficiente. Open Subtitles لسوء الحظ، قلة العمل من ناحية الإدارات المحلية سمح للمخلوق للتغيير إلى المرحلة الثانية من دورة حياتها، المنتج الستة شريكير .
    Os shriekers ainda estão no desfiladeiro. Open Subtitles شريكير ما زال في الوادي.
    shriekers. Open Subtitles شريكير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more