"شعبهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu povo
        
    • próprio povo
        
    • o povo
        
    Claro, eles são eleitos para representarem os interesses do seu povo. TED بالطبع هم منتخبون لتمثيل اهتمامات شعبهم.
    Têm que proteger o seu povo. Blah, blah, blah... Open Subtitles كما أنَّ عليهم حماية شعبهم ...إلخ، إلخ، إلخ
    Os líderes rebeldes dizem que estamos a tentar escravizar o seu povo... Open Subtitles قادة التمرد قالوا بأننا نحاول أستعباد شعبهم
    Disseste-lhe que eu não gosto de bandidos que gaseiam o seu próprio povo? Open Subtitles هل قلت لها أني لا أحب مصاصو الرمال الذين يطلقون الغاز على شعبهم ؟
    O trabalho da minha vida tem sido dar uma vantagem àqueles que ligam mais para armas e guerra enquanto ignoram as necessidades do próprio povo. Open Subtitles لأن عملى أصبح فى صالح الذين يهتموا بالأسلحة والحروب مع تجاهل إحتياجات شعبهم
    A senhora culpa o povo judeu pela sua própria destruição. Open Subtitles إنك توجّهين اللوم الى اليهود في إبادة شعبهم
    As leis são decididas por cada um dos Lordes e então acatadas pelo seu povo. Open Subtitles تقرر القوانين من قبل كل حاكم ثم توافق على شعبهم.
    "onde um rei rapaz, o seu nobre campeão e os seus guerreiros" "lutaram pela liberdade do seu povo." Open Subtitles "حيث فتى الملك وبطلّه النبيل ومحاربوه حاربوا من أجل حرّية شعبهم
    Nós levamo-vos de volta ao seu povo Open Subtitles سوف نعيدهم إلى شعبهم
    Segimero é chefe dos Queruscos e cria os seus filhos Armínio e Flávio, para um dia, tomarem o seu lugar e liderarem o seu povo. Open Subtitles سيغمِروس) زعيم الكيروشي) (الذي هيأَ ولداه (ارمينيوس) و (فلافوس لخلافتهِ يوماً ما و قيادةِ شعبهم.
    Para se defenderem, os soldados de Chung Tu têm de matar o seu próprio povo. Open Subtitles و للدفاع عن أنفسهم على جنود "تشانج دو" أن يقتلوا أبناء شعبهم.
    - Eles nem alimentam o próprio povo! Open Subtitles هم لا يستطيعون حتى إطعام شعبهم أصمتي
    Americanos a atacar o seu próprio povo, mas por quê? Open Subtitles خطط أمريكية للهجوم على شعبهم لكن لماذا؟
    Mas normalmente o povo referia-se a elas como uma coisa menos lisonjeira. Open Subtitles ولكن فى أكثر الأحيان شعبهم يشير إليهم بأنهم أقل تعاطُفاً
    Para que o povo deles os culpe pelo que vai acontecer. Open Subtitles حتى يستطيع شعبهم لومهم على ما هو وشيك الحدوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more