Desde então, a máquina tem mantido a popularidade. | TED | وقد حافظت الآلة على شعبيتها منذ ذلك الحين. |
Nos anos após a sua morte, conheceu um aumento da popularidade que perdura até aos nossos dias. | TED | في السنوات التي تلت وفاتها، حدثت طفرة في شعبيتها واستمرت إلى يومنا هذا. |
Não é segredo que o governo perdeu grande popularidade por tua causa e há quem pense que seremos derrotados nas próximas eleições. | Open Subtitles | لا يخفى عليك أن الحكومة فقدت الكثير من شعبيتها بسببك وهناك من يعتقد أننا لن ننجح في الإنتخابات القادمة |
Um desporto de equipa divertido cada vez mais popular... é o basquetebol. | Open Subtitles | رياضة جماعية رائعة تتزايد شعبيتها سريعا هى كرة السلة |
Apesar de ser popular no ocidente, os noodles foram criados pelos chineses. | Open Subtitles | على الرغم من شعبيتها في الغرب، بالواقع، أن حساء معكرونة بالدجاج .أخترع أول مرة مرة من قبل الصينيين |
Sem mencionar Summerlin, aqui nas redondezas, que está a crescer em popularidade. | Open Subtitles | بدون ذكر سمرلاين المجاورة التى تنمو شعبيتها |
Acha que a popularidade dele é uma reacção simbólica à brutalidade da polícia do seu país? | Open Subtitles | هل تعتقد أن شعبيتها هو استجابة رمزية للشرطة وحشية في بلدكم؟ |
O grande lançamento da Senadora Grant, aumentou-lhe significativamente a popularidade, | Open Subtitles | الرمية الممتازة لسيناتور غرنت رفعت من شعبيتها في الرأي العام بشدة |
Pela primeira vez meus pais podem ver... como tem sido para mim todos esses anos... conviver com a popularidade dela. | Open Subtitles | حيث أنه لأول مرة يدرك أبواي... كيف كان موقفي طيلة كل تلك السنوات... في مواجهة شعبيتها |
Parece que tinhas um bocado de ciúmes da popularidade dela. | Open Subtitles | يبدو أنكِ كنتِ تغارين قليلاً من شعبيتها |
Mas não podia fazer nada sobre a sua popularidade. | Open Subtitles | لذا قالت، لا يمكنها أن تنقذ شعبيتها. |
A vossa popularidade advém mesmo da dela? | Open Subtitles | مثل ما إذا كانت شعبيتكِ تأتي من شعبيتها |
Lembro-me da priemira vez que ouvi essa música na rádio... e sempre a associei a sua popularidade que era normalmente uma pessoa muito calma da nossa vizinhança teve um esgotamento nervoso e correu de cuecas pelas ruas a ameaçar as pessoas em Rockaway com uma faca. | Open Subtitles | أتذكر سماعي لتلك الأغنية للمرة الأولى على الراديو وكنت دائماً أربط شعبيتها بحادثة غريبة للسيد (زيبسكي) |
Numa crescente subida de popularidade por toda a Federação, a Comissária-do-ar Phid declarou que apesar de que a religião seja aceitável, a paz não é. | Open Subtitles | لقد زاد منحنى شعبيتها** **... عبر كل الإتحاد مارشال الفضاء فيد أعلن... |
Constou-me que em perda de popularidade. | Open Subtitles | .تراجعت شعبيتها ، كما سمعت |
Não acredito nisso e acho que esta ideia, tão popular que é — não com este aspecto, mas no geral — é, em si, um dos principais problemas que enfrentamos. | TED | لا أصدق ذلك، وأعتقد بأن هذا النوع من الاراء، على الرغم من شعبيتها..ليس بهذا الشكل بل على وجه العموم.. بحد ذاتها من المشاكل الاساسية التي نواجهها. |
É o mais fraco de Dickens. Mas é popular nas escolas. | Open Subtitles | -قصة ثانوية إلا حد ما لها شعبيتها في المدارس |
Aquela maldita roulotte é mais popular... que o "dia do tio", numa casa de mulas. | Open Subtitles | هذه المقطورة اللعينة شعبيتها أوسع من... uncle's day at a whorehouse" أغنية". |