Foi há 6 anos. O teu cabelo era mais curto. Foi adorável. | Open Subtitles | كان ذلك قبل ستّ سنوات، وكان شعركِ أقصر آنذاك، وكان فاتناً. |
E eu estava a dar-me tão bem com o casaco e o café... e eu segurei o teu cabelo para trás. | Open Subtitles | و قد كنت مستمتعا مع السترة و القهوة و حمل شعركِ. |
Amigos perdidos, o anel da mãe. E o teu cabelo castanho. | Open Subtitles | أصدقاء مفقودين، وخاتم والدتي، و شعركِ بني اللون |
enquanto arranja o cabelo ou espera pelo dentista, mas isso não significa que você seja uma especialista em como produzi-las! | Open Subtitles | بينما يصفف لكِ أحدهم شعركِ أو تنتظرين عند طبيب الأسنان لكن ذلك لا يعني أنكِ خبيرة في إنتاجها |
Não leve a mal, mas porque não arranja o cabelo? | Open Subtitles | عذراً لقولى ولكن لماذا لا تفعلين شيئاً حيال شعركِ ؟ |
Eu sei o que é! Acho que é o cabelo, odeio seu cabelo. | Open Subtitles | أعلم ما السبب، أظنّه شعركِ، أمقتُ شعركِ. |
Gosto do teu cabelo assim. Às vezes também faço esse penteado. | Open Subtitles | أحب شعركِ وهو هكذا ، أجعل شعري هكذا ، أنا أيضاً ، في بعض الأحيان |
A curva dos teus lábios, a maneira como o teu cabelo cai, o teu cheiro... | Open Subtitles | , وشفتيكِ . كيف تُصففين شعركِ كيف تشُمين |
Não me agradeças antes de teres a certeza de que o teu cabelo não vai arder. | Open Subtitles | لا تشكريني ، حتى تتأكدي أنّ شعركِ لم يحترق. |
Sinto saudades do cheiro do teu cabelo quando sais do chuveiro, das dobrinhas na parte de trás dos teus joelhos, de procurar a tua tatuagem com o dedo quando estamos deitados no sofá a ver maus programas na televisão. | Open Subtitles | اشتقتُ إلى رائحة شعركِ عندما تخرجين من الدش اشتقتُ إلى الطويّات خلف ركبتكِ |
Quando te puser isto, vou arranjar o teu cabelo à volta dela. | Open Subtitles | عندما أضع هذا التاج، فسوف أصفف شعركِ حوله |
Sabes, penso que o teu cabelo está lindo do jeito que está. | Open Subtitles | أتعلمين , أعتقد أن شعركِ يبدو جميلاً هكذا كما هو |
Ele não está a divorciar-se de ti, mas do teu cabelo. | Open Subtitles | هل تعلمين , انه لايعمل على الانفصال عنك انه يعمل على الانفصال عن شعركِ |
O vento fazia-te esvoaçar o cabelo e ficaste com frio, por isso, devolvi-te o casaco. | Open Subtitles | الرياح كانت تُطير شعركِ وكنتِ تشعرين بالبرد فأعدت لكِ معطفكِ |
Arranja o cabelo, põe maquilhagem e até ficas bem. | Open Subtitles | صفّفي شعركِ و ضعي القليل من المساحيق ستصبحين بأفضل حال |
Tinhas lavado o cabelo e cheiravas a uma espécie de flor. | Open Subtitles | كنتِ قد غسلتِ شعركِ للتو .و كانترائحتهتبدومثل. الزهور |
o cabelo é da tua cor e não tem amígdalas. | Open Subtitles | , نفس لون شعركِ و لم يكن لديها لوز الحلق |
Acerca do teu novo emprego. Sobre pintares o cabelo. Sobre como te sentiste quando a tua mãe morreu. | Open Subtitles | عن عملكِ الجديد عن صبغ شعركِ عن شعوركِ عندما ماتت والدتكِ |
O seu cabelo e unhas são prova de que desejava causar uma boa impressão. | Open Subtitles | شعركِ و أظافركِ يدلان بأنكٍ كنتي تريدين أن تتركي أنطباعاً جيداً |
O que vão dizer na escola sobre o seu cabelo? | Open Subtitles | ماذا سيقولون فى المدرسة بشأن قص شعركِ ؟ |
Olhou para outro sítio quando mentiu, e empurrou o seu cabelo para trás. | Open Subtitles | - إنها موهبة - يبدو أنكِ تكذبين كما أنكِ حركتِ شعركِ للخلف |
Contudo para cada um você mostrou o seu peito e os cabelos encaracolados. | Open Subtitles | و مع ذلك لكل فرد منهم استعرضتي ثديكِ الحليبي و شعركِ النحاسي |