"شعركِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu cabelo
        
    • o cabelo
        
    • seu cabelo
        
    • cabelos
        
    • penteado
        
    • cabelo está
        
    Foi há 6 anos. O teu cabelo era mais curto. Foi adorável. Open Subtitles كان ذلك قبل ستّ سنوات، وكان شعركِ أقصر آنذاك، وكان فاتناً.
    E eu estava a dar-me tão bem com o casaco e o café... e eu segurei o teu cabelo para trás. Open Subtitles و قد كنت مستمتعا مع السترة و القهوة و حمل شعركِ.
    Amigos perdidos, o anel da mãe. E o teu cabelo castanho. Open Subtitles أصدقاء مفقودين، وخاتم والدتي، و شعركِ بني اللون
    enquanto arranja o cabelo ou espera pelo dentista, mas isso não significa que você seja uma especialista em como produzi-las! Open Subtitles بينما يصفف لكِ أحدهم شعركِ أو تنتظرين عند طبيب الأسنان لكن ذلك لا يعني أنكِ خبيرة في إنتاجها
    Não leve a mal, mas porque não arranja o cabelo? Open Subtitles عذراً لقولى ولكن لماذا لا تفعلين شيئاً حيال شعركِ ؟
    Eu sei o que é! Acho que é o cabelo, odeio seu cabelo. Open Subtitles أعلم ما السبب، أظنّه شعركِ، أمقتُ شعركِ.
    Gosto do teu cabelo assim. Às vezes também faço esse penteado. Open Subtitles أحب شعركِ وهو هكذا ، أجعل شعري هكذا ، أنا أيضاً ، في بعض الأحيان
    A curva dos teus lábios, a maneira como o teu cabelo cai, o teu cheiro... Open Subtitles , وشفتيكِ . كيف تُصففين شعركِ كيف تشُمين
    Não me agradeças antes de teres a certeza de que o teu cabelo não vai arder. Open Subtitles لا تشكريني ، حتى تتأكدي أنّ شعركِ لم يحترق.
    Sinto saudades do cheiro do teu cabelo quando sais do chuveiro, das dobrinhas na parte de trás dos teus joelhos, de procurar a tua tatuagem com o dedo quando estamos deitados no sofá a ver maus programas na televisão. Open Subtitles اشتقتُ إلى رائحة شعركِ عندما تخرجين من الدش اشتقتُ إلى الطويّات خلف ركبتكِ
    Quando te puser isto, vou arranjar o teu cabelo à volta dela. Open Subtitles عندما أضع هذا التاج، فسوف أصفف شعركِ حوله
    Sabes, penso que o teu cabelo está lindo do jeito que está. Open Subtitles أتعلمين , أعتقد أن شعركِ يبدو جميلاً هكذا كما هو
    Ele não está a divorciar-se de ti, mas do teu cabelo. Open Subtitles هل تعلمين , انه لايعمل على الانفصال عنك انه يعمل على الانفصال عن شعركِ
    O vento fazia-te esvoaçar o cabelo e ficaste com frio, por isso, devolvi-te o casaco. Open Subtitles الرياح كانت تُطير شعركِ وكنتِ تشعرين بالبرد فأعدت لكِ معطفكِ
    Arranja o cabelo, põe maquilhagem e até ficas bem. Open Subtitles صفّفي شعركِ و ضعي القليل من المساحيق ستصبحين بأفضل حال
    Tinhas lavado o cabelo e cheiravas a uma espécie de flor. Open Subtitles كنتِ قد غسلتِ شعركِ للتو .و كانترائحتهتبدومثل. الزهور
    o cabelo é da tua cor e não tem amígdalas. Open Subtitles , نفس لون شعركِ و لم يكن لديها لوز الحلق
    Acerca do teu novo emprego. Sobre pintares o cabelo. Sobre como te sentiste quando a tua mãe morreu. Open Subtitles عن عملكِ الجديد عن صبغ شعركِ عن شعوركِ عندما ماتت والدتكِ
    O seu cabelo e unhas são prova de que desejava causar uma boa impressão. Open Subtitles شعركِ و أظافركِ يدلان بأنكٍ كنتي تريدين أن تتركي أنطباعاً جيداً
    O que vão dizer na escola sobre o seu cabelo? Open Subtitles ماذا سيقولون فى المدرسة بشأن قص شعركِ ؟
    Olhou para outro sítio quando mentiu, e empurrou o seu cabelo para trás. Open Subtitles - إنها موهبة - يبدو أنكِ تكذبين كما أنكِ حركتِ شعركِ للخلف
    Contudo para cada um você mostrou o seu peito e os cabelos encaracolados. Open Subtitles و مع ذلك لكل فرد منهم استعرضتي ثديكِ الحليبي و شعركِ النحاسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more