Por isso, tudo pode ser diferente, e tudo pode representar o que ela sente. | TED | لذلك يمكن أن يصبح كل شيء مختلفًا، ويمكن لكل شيء أن يجسد شعوره. |
Mas, agora, está tudo bem, porque não sei o que ele sente por mim. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه بخير الآن لأنني أجهل شعوره تجاهي |
Ele disse que se sentia insensível com tudo, como uma estátua. | Open Subtitles | قال بأنه قد تحجر شعوره نحو كل شيء، تحجر كالتمثال. |
Podem não ter palavras para explicar o que estão a sentir. Podem não saber. | TED | من المحتمل أن لا يجد كلمات ليعبر بها عن شعوره المكنون. ومن المحتمل أنه لا يعرف ما يشعر به. |
e o que ele gostou nessa plataforma foi que sentiu que era um local onde ele podia ser tão bom como os outros, com aqueles escritores que ele mais admirava. | TED | وما أحبه بشأنها هو شعوره بأنها المكان الذي يمكنه فيه أن يتصدر ويسبق، بنفس القدر الكتاب الجيدون الذين يعجبونه بشدة. |
Aplaudimos alguém quando nos falam dos seus sentimentos de vergonha, mas podemos não ligar isso à opressão. | TED | ونهتفُ لشخصٍ ما عندما يخبرنا حول شعوره بالعار، ولكن لا نربط ذلك بالضرورة بالظلم. |
Num e-mail, perguntei-lhe qual tinha sido a sensação, e ele disse: "Deliciosa". | TED | أرسلت له بريدا إلكترونيا سألته فيه عن شعوره فأجابني بأنه يشعر بالمتعة. |
Gosta de ficar em casa, de cozinhar de tratar do homem dela de ter a certeza que ele se sente bem. | Open Subtitles | تعتني برجُلها, وتتأكد من شعوره بالإرتياح |
Knightley seria o último homem na terra a dar intencionalmente a uma mulher a ideia de sentir mais por ela do que realmente sente. | Open Subtitles | هو آخر رجل على وجه الأرض قد يتعمد أن يظهر لامرأة أكثر من شعوره الحقيقي تجاهها. |
Sim. Quero dizer, finalmente compreendo como ele se sente. | Open Subtitles | أجل، فأنا بعد كل هذا أعتقد بأنني أعرف شعوره |
Eu diria que fico triste, mas não entendo por que ele se sente assim. | Open Subtitles | سأشعر بالسوء لذلك، ولكنّني لن أفهم سبب شعوره بذلك |
Porque é que não o levas a um restaurante, onde não te podes passar da cabeça, e perguntas ao Jason o que ele sente por ti? | Open Subtitles | حسنا ؛ لما لا تأخذينه لمطعم وتجعليه يصارحك وتسأليه عن شعوره ؟ |
Por exemplo, perguntava-lhe como se sentia por nunca ter conhecido o pai, ele dava um sorriso forçado. | Open Subtitles | على سبيل المثال، كلّما سألتُه عن كيفيّة شعوره حيال عدم معرفته لوالده، فإنّه يبتسم بتكلّف. |
Tenho um amigo que, há cerca de um ano, mandou-me uma mensagem a dizer que se sentia isolado e deprimido. | TED | لدي صديق، قام منذ حوالي سنة مضت، بإرسال رسالة لي عن شعوره بالعزلة والاكتئاب. |
Escrevia-nos a toda a hora dizendo como se sentia bem em ver as pessoas livres. | Open Subtitles | و يقول كم هو كان شعوره رائعاً برؤية الناس أحرار |
Por pior que uma pessoa se sinta, você fá-la sentir pior. | Open Subtitles | مهما بلغ شعور أحد ما من سوء، يمكنك أن تجعلي شعوره أسوأ |
Certamente o jovem Bloom saberá dali a 20 anos como se sentiu. | Open Subtitles | في الحقيقة , لم يعرف بلوم الصغير كيف كانت حقيقة شعوره طوال 20 عاماً |
Quem tentou reconquistar a ex-namorada ignorando os sentimentos da actual? | Open Subtitles | من حاول ان يفوز بارجاع حبيبته السابقه حتى بدون مناقشة كيف هو شعوره مع حبيبته الحاضره؟ |
Ao escolher locais de grande visibilidade, ele cria um alto nível de medo na vizinhança, o que reforça a sensação de poder. | Open Subtitles | بإختياره مواقع مكشوفة كلياً إنه يسبب أعلى مستوى خوف في ذاك الحي مما يعزز شعوره بالقوة |
Tem de saber o peso e a altura do sujeito, o tamanho do pescoço e o que pensa sobre o assunto. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة طول ووزن الشحص المطلوب شنقه مقاس عنقه وما هو شعوره تجاه كل هذا. |
Diz-lhe que deveria falar com a Joanne sobre a forma como ela o trata e como isso o faz sentir-se. | Open Subtitles | قل له أن عليه أن يكلم جوان حول معاملتها السيئة له وحول شعوره إزاء ذلك |
O seu orgulho e sentimento de culpa levaram-no a adoptar um ar de indiferença. | Open Subtitles | إن كبرياءه و شعوره بالذنب قد دفعا به لخلق جو من اللامبالاة |