"شعورى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sinto
        
    • senti
        
    • sentia
        
    • sentimentos
        
    • penso
        
    • sentir
        
    • sentiria
        
    Não sinto tanto que estou a escolher uma universidade, mas o futuro. Open Subtitles أنا لا أشعر بأننى أحدد كلية بقدر شعورى بأننى أحدد مستقبلى
    Mas tudo que eu disse sobre como me sinto é verdade. Open Subtitles ..ولكن كل ما أخبرتك به عن شعورى نحوك كان حقيقه
    Imagine como me senti, quando eu li o seu editorial... que chegará ás ruas amanhã. Open Subtitles تصور كيف كان شعورى عندما قرأت إفتتاحيتك هذا سيزعج بشده الشوارع غدا
    Mas eu disse aos meus amigos como me sentia. E sabes que mais? Open Subtitles لكنى أخبرت أصدقائى كيف كان شعورى و أتعرفين ماذا ؟
    O homem pode destruir-me, e depois... magoas deliberadamente os meus sentimentos. Open Subtitles الرجل الذى يستطيع هرس رأسى الآن انت تتعمد جرح شعورى
    Sabes o que penso dele. Open Subtitles فلم يفت الاوان بعد أنتى تعلمين شعورى تجاهه
    Sempre imaginei como é que me ia sentir se te visse outra vez. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل كيف سيكون شعورى عندما آراك ثانية
    Para ser sincero, eu não sabia o que sentiria ao vir aqui. Open Subtitles و لأكون صادقا معك ل.. لم أكن واثقا كيف قد يكون شعورى
    Sabe que me sinto incapaz de dizer qualquer coisa. Vamos pôr uma pedra nisso. Open Subtitles أنت تعرف شعورى بدون أن أقول شيئاً على الإطلاق
    Todos vocês sabem o que sinto por este homem. Open Subtitles أذكركم , أنتم جميعاً تعرفون شعورى تجاه هذا لرجل
    Sabes bem o que sinto por ti, mas não irei contigo. Open Subtitles أنت تعرف شعورى تجاهك لكننى لست ذاهباً معك
    Não adianta falar mais disso. Já sabes o que eu sinto. Open Subtitles لا داعى للخوض فى هذا أنت تعلم جيداً شعورى
    Agora que estou casada, compreendo o que sinto por ele. Open Subtitles اننى الان متوزجه انا افهم وافهم شعورى باتجاهه
    Sabes o que eu sinto ao ver alguém entrar em minha casa e atacar a minha mulher? Open Subtitles أتعرفِين شعورى وأنا اشاهد رجل داخل منزلى و يهاجم زوجتى؟
    Lembro-me claramente o que eu senti quando ouvi as tuas pegadas a seguirem atras de mim. Open Subtitles اتذكر بشكل واضح ماذا كان شعورى عندما سمعت خطواتك تأتى من خلفى
    Viu como senti perder o meu cão, o Spot. Open Subtitles لقد علم كيف شعورى على كلبى سبوت
    "Lamento não me ter esforçado mais por te dizer aquilo que sentia. Open Subtitles أنا أسف أنا لم أبحث عن كلمات أفضل لأخبرك ما هو شعورى
    O que sinto agora não é o mesmo que sentia ontem Open Subtitles الذي أشعر به الآن لست تماما مثل شعورى بالأمس
    Também não falo dos meus sentimentos. Não com palavras. Open Subtitles أنا لم اتكلم عن شعورى أيضاَ, ليس بالكلمات.
    Não lamento nem um só momento do que aconteceu, porque isso reforçou os meus sentimentos por Dick. Open Subtitles انا لا اندم لحظة واحدة على ما حدث لانه يؤكد شعورى من اجل ديك
    Sabe o que penso sobre cerimónias. Pensei que desta vez... Open Subtitles تعرِف شعورى جيدا ً تجاه الرسميات ...ظننت هذه المرة
    É a única altura em que me lembro de me sentir verdadeiramente... em paz. Open Subtitles انها المرة الوحيده التى استطيع تذكر شعورى بالسلام والامان
    Sabem como me sentiria se os perdesse aqui? Open Subtitles هل تعرفوا كيف سيكون شعورى لو فقدتكم هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more