O que eu sinto sobre o que está acontecendo não muda o fato de que está acontecendo. | Open Subtitles | شعوري تجاه ما يحدث لن يغيّر مما يحدث. |
Como é que isso explica o que eu sinto sobre o Stephan? | Open Subtitles | كيف لذلك أن يفسر شعوري تجاه (ستيفان)؟ |
Acho que os meus sentimentos pela Robin estão a reaparecer. | Open Subtitles | اعتقد ان شعوري تجاه روبن بداء يطفوا على السطح |
A única coisa que mudou foram os meus sentimentos pela Mary. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي تغير هو شعوري تجاه (ماري) |
Sabes o que eu penso de terapia. É para pessoas fracas, indulgentes... | Open Subtitles | تعرف شعوري تجاه العلاج النفسي .. إنه للضعفاء المتساهلين |
Acabei de lhe dizer o que sinto do rapaz. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم للتو ما هو شعوري تجاه الولد |
Sabes o que penso dessas grandes cadeias de massagens. | Open Subtitles | أنت تعرفين شعوري تجاه تلك الأماكن الكبيرة الخاصة للتدليك |
- Sabes o que penso de truques. | Open Subtitles | -تعرف كيف هو شعوري تجاه الخدع . |
É uma canção muito comovente e violenta, pois é o que sinto em relação a tudo isto. | Open Subtitles | كانت أغنيّة مؤثرة وفي غاية الانفعال، لأن ذلك هو شعوري تجاه الأمر برّمته |
E eu sei que independente do que sinto, posso fazê-lo. | Open Subtitles | ، وأعلم ذلك بغض النظر عن شعوري تجاه الأمر يُمكنني القيام بتلك المُهمة |
Sabes o que penso em relação a isto, já falámos sobre isso. | Open Subtitles | أنت تعرف شعوري تجاه هذا الأمر لقد تخطينا ذلك |
Não sei muito bem o que penso quanto a isto, Kramer. | Open Subtitles | -أنا لست متأكداً من شعوري تجاه هذا الأمر |
O que é que tu pensas que sinto sobre o que tu me fizeste? Tony? | Open Subtitles | في إعتقادك , ما هو شعوري تجاه ما فعلتيه بي ! |