"شعوري حيال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como me sinto sobre
        
    • eu penso
        
    • penso do
        
    • que acho
        
    • que penso
        
    • sinto em relação a
        
    • como me sinto em relação
        
    Porque você sabe como me sinto sobre isso. Sim, eu sei. Open Subtitles لأنك تعرف شعوري حيال هذا - أجل، أعرف هذا -
    De qualquer modo, sabes como me sinto sobre isso. Open Subtitles على اي حال,انك تعلمين كم هو شعوري حيال هذا
    Oxalá o que fiz hoje não lhes tenha dado uma opinião negativa a meu respeito, nem do que eu penso do grande estado da Carolina do Sul, porque eu adoro isto. Open Subtitles أتمنى ان يكون ما فعلته اليوم هنا .... أن لا يترك رأيآ سلبيآ تجاهي أو كيف تظننون ما هو شعوري حيال ولاية شمال كارولينا
    Cabo, sabes o que penso do sistema métrico. Open Subtitles أيها العريف, تعرف كيف شعوري حيال النظام المتري
    Não sei o que acho de ter sido o dinheiro do Luther a pagar a fiança. Open Subtitles لا أعرف شعوري حيال حقيقة أن أموال لوثر هي التي أخرجتني
    Mas não o levem a peito. É o que sinto em relação a quase toda a gente. Open Subtitles لكن لا تأخذوا المسألة بشكل شخصي هذا هو شعوري حيال معظم الناس
    Talvez a melhor maneira de dizer como me sinto em relação ao meu pai, é através de uma música que outra pessoa escreveu e que contratei pessoas para a cantar. Open Subtitles لذا أفضل طريقة للتعبير عن شعوري حيال والدي هو عبر أغنية كتبها شخص آخر ووظفت فرقة لأدائها
    Não tenho a certeza como me sinto sobre isso. Open Subtitles أجل، أنا لست واثقة من شعوري حيال ذلك
    - Desculpa, parece que estou a demorar a decidir como me sinto sobre isto. Open Subtitles آسف يبدو أني آخذ أمد مزعج من الوقت لأقرر شعوري حيال هذا
    Já mencionei como me sinto sobre as nossas incursões nas manchetes? Open Subtitles ...ألم أذكر شعوري حيال أن تعرف الصحافة عملنا ؟
    Ótimo. Sabes o que eu penso. Open Subtitles رائع، تعلمين ماهو شعوري حيال هذا
    Sabes o que eu penso disto, Bill. Open Subtitles أنت تعرف ما هو شعوري حيال هذا يا بيل.
    Sabes o que penso do Dia das Bruxas. Open Subtitles انتي تعرفين شعوري حيال الهالوين
    Não sei aquilo que acho do Danny tomar conta dos barcos. Open Subtitles لا أعرف ماهو شعوري حيال أخذ داني لمهام أبي
    Sabe o que acho disso. Open Subtitles . تعلمين شعوري حيال الهمهمة
    Sabes o que penso duma banheira de hotel. Open Subtitles لا. أنتِ تعرفين شعوري حيال أحواض استحمام الفنادق.
    Sabes o que sinto em relação a esquadras. Open Subtitles تعرفين شعوري حيال مراكز الشرطة.
    - É como me sinto em relação a isto. Open Subtitles هذا هو شعوري حيال هذا الأمر
    Podem ver como me sinto em relação à escolha da liderança. Open Subtitles إذن فأنتم ترون شعوري حيال إختيار القيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more