"شعوري نحوك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que sinto por ti
        
    Excepto o que sinto por ti e pela tua família. Não foi mentira. Open Subtitles فيما عدا شعوري نحوك ونحو عائلتك هذا لم يكن كذبة
    Pai, não tenho as palavras certas para dizer o que sinto por ti, mas ao menos sei espancar um tipo que as tem. Open Subtitles أبي ، لا أعرف الكلمات الصحيحة لوصف شعوري نحوك لكن على الأقل استطيع ضرب الرجل الذي بإمكانه ذلك
    Ao estarmos juntos, ela pode descobrir o que sinto por ti. Open Subtitles كلّ لحظة نمضيها معًا، تعرضني لاكتشافها شعوري نحوك.
    Seja o que for que se passa, não muda o que sinto por ti. Open Subtitles مهما ما يحدث فهو لا يغير شعوري نحوك
    Homer, quero mostrar ao mundo o que sinto por ti. Open Subtitles -هومر)، أريد أن يرى العالم ما هو شعوري نحوك)
    Há muita coisa na minha vida que não percebo, neste momento, mas a única coisa de que tenho a certeza... é o que sinto por ti. Open Subtitles ثمة الكثير الذي لا زلت لا أفهمه في حياتي، لكني ثمة شيء أنا واثق منه... شعوري نحوك.
    Mas não é o que sinto por ti agora. Open Subtitles لكنّها لم تعد طريقة شعوري نحوك الآن
    E além disso, sabes o que sinto por ti. Open Subtitles كما أنّكَ تعرفُ شعوري نحوك.
    Isto não muda o que sinto por ti. Open Subtitles هذا لايغير شعوري نحوك
    Gale, sabes o que sinto por ti. Open Subtitles جال. تعلم كيف هو شعوري نحوك
    Mas isso não muda o que sinto por ti, Auggie. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير شعوري نحوك يا "اوجي"
    Barry, o que quer que aconteça, nunca mudará o que sinto por ti. Open Subtitles (باري)، أيما يحدث فهذا لن يغير شعوري نحوك أبدًا
    Felicity, sabes o que sinto por ti, mas tenho de ser quem realmente sou. Open Subtitles (فليستي)، تعرفين شعوري نحوك لكن يجب أن أكون مخلصًا لرسالتي.
    E o que sinto por ti... Open Subtitles ...شعوري نحوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more