"شفتاه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os lábios
        
    • os seus lábios
        
    • nos lábios
        
    • o lábio
        
    • lábios dele
        
    Disse-me que o pior que pode acontecer... é fazer um rapaz sentir que pôs os lábios numa taça de aveia húmida. Open Subtitles .. أخبرني أن أسوء مايمكن أن يحدث هو أن يشعر الفتى أنه وضع شفتاه في طبق من الشوفان الرطب
    Mas durante quase toda a noite, observava os olhos dele, os lábios... e o rosto dele. Open Subtitles و لكن في معظم الليل راقبت عيناه و شفتاه و وجهه
    Se a raiva fosse verdadeira, as pálpebras superiores estariam levantadas e os lábios mais apertados. Open Subtitles إن كان غضبه حقيقيّاً، فسترتفع أجفان عيناه و شفتاه ستكون أضيق
    os seus lábios curvaram-se sobre os seus dentes amarelos. Open Subtitles تترهل شفتاه على أسنانه الخضراء
    "A Ciência reside nos lábios do padre. Open Subtitles ستكون شفتاه القسيس مستودع العلم
    Tinha o lábio a mexer, como quem está a sonhar. Open Subtitles من على الفرع، يمكنكم رؤية شفتاه تنتفض بقوة كأنه يشاهد كابوساً،
    Estava só a olhar para os lábios dele, mas disseram o que me pareceu? Open Subtitles لقد كنت أشاهد شفتاه فقط لكن هل قال ما أظن بأنه قد قاله ؟
    Não sei. Ele diz ser hetero, mas abriu os lábios quando eu o beijei. Open Subtitles لستُ متأكّداً، لقد طلب أن يكون مُستقيماً ولكن عندما قبّلتُهُ، شفتاه فُتحتا قليلاً.
    O nariz dele estava a sangrar, os lábios rebentados, a cabeça inchada e passou um mês no hospital, sabiam? Open Subtitles انفه مدمى,شفتاه مقطوعه رأسه سمى وقضى شهر في المشفى هل سمعتم جميعكم؟
    os lábios da boca dele estão bem fechados. Open Subtitles أن شفتاه مطبقتان تماماً، كباب منزل مغلق
    Quando os lábios dele tocavam os meus, sabia que não nos separaríamos. Open Subtitles فى اللحظة التى التقتْ شفتاه بشفتى... علمتُ أننا لن نفترق ثانية أبدا.ً
    Queimou os lábios no tubo de escape. Open Subtitles أحرق شفتاه من النفخ على العادم
    os lábios de um cão mexem-se quando lê? Open Subtitles هل الكلب يحرك شفتاه عندما يقرأ
    os lábios dele tocaram nos dela e ela parou de pensar. Open Subtitles اذن لماذا تشعر كما لو ان رجفتها من طيف ما قد يحدث ممكن ان تنقلب في لحظة؟ ثم وجدت شفتاه شفتاها مما جعلها تتوقف عن التفكير نهائياً
    Com aquele sotaque sexy, aquele sorriso e os lábios. Open Subtitles بلكنته الجذابة و إبتسامته و شفتاه
    Os seus olhos, os seus lábios, o seu peito, a maneira como o corpo dele fica contraído quando te abraça... Open Subtitles عيناه , شفتاه صدره , طريقته بضمك
    O Flick dobrou-se com os seus lábios abertos. Open Subtitles تصلّب عمود (فليك) الفقري، تجعّدت شفتاه بإزدراء المتحدي
    os seus lábios são quentes e doces. Open Subtitles شفتاه دافئتان وحلوتان.
    "A Ciência reside nos lábios do padre. Open Subtitles ستكون شفتاه القسيس مستودع العلم
    Mas eu vi, eu vi a confissão lhe tremer nos lábios. Open Subtitles الحب يتدلى من بين شفتاه
    - Olha o lábio. - Obrigado. Open Subtitles -انظري إلى شفتاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more