Disse-me que o pior que pode acontecer... é fazer um rapaz sentir que pôs os lábios numa taça de aveia húmida. | Open Subtitles | .. أخبرني أن أسوء مايمكن أن يحدث هو أن يشعر الفتى أنه وضع شفتاه في طبق من الشوفان الرطب |
Mas durante quase toda a noite, observava os olhos dele, os lábios... e o rosto dele. | Open Subtitles | و لكن في معظم الليل راقبت عيناه و شفتاه و وجهه |
Se a raiva fosse verdadeira, as pálpebras superiores estariam levantadas e os lábios mais apertados. | Open Subtitles | إن كان غضبه حقيقيّاً، فسترتفع أجفان عيناه و شفتاه ستكون أضيق |
os seus lábios curvaram-se sobre os seus dentes amarelos. | Open Subtitles | تترهل شفتاه على أسنانه الخضراء |
"A Ciência reside nos lábios do padre. | Open Subtitles | ستكون شفتاه القسيس مستودع العلم |
Tinha o lábio a mexer, como quem está a sonhar. | Open Subtitles | من على الفرع، يمكنكم رؤية شفتاه تنتفض بقوة كأنه يشاهد كابوساً، |
Estava só a olhar para os lábios dele, mas disseram o que me pareceu? | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد شفتاه فقط لكن هل قال ما أظن بأنه قد قاله ؟ |
Não sei. Ele diz ser hetero, mas abriu os lábios quando eu o beijei. | Open Subtitles | لستُ متأكّداً، لقد طلب أن يكون مُستقيماً ولكن عندما قبّلتُهُ، شفتاه فُتحتا قليلاً. |
O nariz dele estava a sangrar, os lábios rebentados, a cabeça inchada e passou um mês no hospital, sabiam? | Open Subtitles | انفه مدمى,شفتاه مقطوعه رأسه سمى وقضى شهر في المشفى هل سمعتم جميعكم؟ |
os lábios da boca dele estão bem fechados. | Open Subtitles | أن شفتاه مطبقتان تماماً، كباب منزل مغلق |
Quando os lábios dele tocavam os meus, sabia que não nos separaríamos. | Open Subtitles | فى اللحظة التى التقتْ شفتاه بشفتى... علمتُ أننا لن نفترق ثانية أبدا.ً |
Queimou os lábios no tubo de escape. | Open Subtitles | أحرق شفتاه من النفخ على العادم |
os lábios de um cão mexem-se quando lê? | Open Subtitles | هل الكلب يحرك شفتاه عندما يقرأ |
os lábios dele tocaram nos dela e ela parou de pensar. | Open Subtitles | اذن لماذا تشعر كما لو ان رجفتها من طيف ما قد يحدث ممكن ان تنقلب في لحظة؟ ثم وجدت شفتاه شفتاها مما جعلها تتوقف عن التفكير نهائياً |
Com aquele sotaque sexy, aquele sorriso e os lábios. | Open Subtitles | بلكنته الجذابة و إبتسامته و شفتاه |
Os seus olhos, os seus lábios, o seu peito, a maneira como o corpo dele fica contraído quando te abraça... | Open Subtitles | عيناه , شفتاه صدره , طريقته بضمك |
O Flick dobrou-se com os seus lábios abertos. | Open Subtitles | تصلّب عمود (فليك) الفقري، تجعّدت شفتاه بإزدراء المتحدي |
os seus lábios são quentes e doces. | Open Subtitles | شفتاه دافئتان وحلوتان. |
"A Ciência reside nos lábios do padre. | Open Subtitles | ستكون شفتاه القسيس مستودع العلم |
Mas eu vi, eu vi a confissão lhe tremer nos lábios. | Open Subtitles | الحب يتدلى من بين شفتاه |
- Olha o lábio. - Obrigado. | Open Subtitles | -انظري إلى شفتاه |