"شقوق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • incisões
        
    • fendas
        
    • fissuras
        
    • rachas
        
    • fenda
        
    • rachaduras
        
    • gretas
        
    • incisão
        
    Há várias incisões cirúrgicas no lado esquerdo da cara. Open Subtitles هناك شقوق جراحية متعددة حول الجانب اليسار للوجه
    As micro-fraturas na face anterior do rádio e do cúbito direitos não correspondem às incisões em V. Open Subtitles الكسور الدقيقة على الجانب الداخلي للمدى الأيمى لعظم التروقة غير متوافق من شقوق حرف في
    A julgar pelas luzes que vinham das fendas das paredes, seria quase meio-dia. Open Subtitles تقيم النور القادم من خلال شقوق في الجدران، كان لابد أن يكون منتصف النهار تقريباً.
    E coisas más podem entrar por essas fendas e pode ser que nunca mais desapareçam. Open Subtitles كأنه عندما تتناولينها تتكون شقوق ثم تتسرب الأشياء السيئة عبرها و لا تغادرك أبدا
    fissuras e fracturas extensivas, e quebras por todo o esqueleto. Open Subtitles شقوق واسعة ، وكسور وفواصل في الهيكل العظمي بالكامل
    Não havia rachas ou arestas para me segurar apenas pequenas saliências numa parede quase vertical. TED لم تكن هناك شقوق أو حافات للتشبث بها، مجرد تموجات صغيرة الملمس على جدار شبه رأسي.
    E num dia enublado, houve uma fenda entre as nuvens e o sol começou a aparecer e questionei-me se calhar posso sentir-me melhor outra vez. TED وفي يوم مليئ بالغيوم كان هناك شقوق في السحب ولكن الشمس بدأت بالخروج وتساءلت, يمكن سأشعر بتحسن.
    Você está com essa aparência no rosto o dia todo... mostrando algumas rachaduras e vincos no seu muro da resistência. Open Subtitles - لَستُ مُفاجئَ. كَانَ عِنْدَكَ تلك النظرةِ عنك طِوال النهار، عرض بضعة شقوق وطويات في مقاومةِ حائطِكِ دي.
    A laparoscopia está a fazer este tipo de cirurgia: uma cirurgia com instrumentos compridos através de pequenas incisões. TED المناظير تفعل هذا النوع من الجراحة. جراحة بمعدات طويلة باستعمال شقوق صغيرة
    Sangue no chão. incisões no cimento. Open Subtitles دم على الارضية شقوق في الارضية الخراسانية
    Depois da anestesia local adormecer a área, farei uma ou duas incisões pequenas, a partir das quais vou esterilizar as gónadas. Open Subtitles بعد تخدير المنطقة. سوف أفتح شقوق صغيرة واحد أو اثنين. ومن هنا سأقطع الغدد التناسلية.
    A dimensão das incisões em V sugere que a arma usada era uma lâmina. Open Subtitles أبعاد شقوق بشكل حرف في تقترح أن السلاح الذي إستعمل كان شفرة
    Quatro incisões no crânio, sete no braço direito, seis no esquerdo, oito na região torácica, dois na pélvis e mais quatro em cada perna. Open Subtitles أربعة شقوق للجمجمة سبعة للذراع اليمنى , ستة لليسرى ثمانية للمنطقة الصدرية
    Têm vindo a voar com ventos favoráveis, escondendo-se nas fendas das rochas das montanhas. Open Subtitles كانوا يطيرون في رياح مواتية و يختبئون في شقوق الصخور في الجبال
    As fendas são do lado de fora da janela. Significa uma anterior tentativa de intrusão. Open Subtitles آثار شقوق خارج النافذة مما يعني محاولة إقتحام سابقة
    Vou ver se há fendas na catedral. Open Subtitles سأذهب لتفحص الكاتدرائية للتأكد من وجود شقوق
    Três fissuras por rasgão, vindas por detrás do maxilar esquerdo. Open Subtitles ثلاث شقوق واضحة تبدأ من خلف خط الفك الأيسر
    As fissuras estendem-se através da assinatura, não há interrupções. Open Subtitles شقوق الشعر في إمتداد اللح عبر التوقيع لا مقاطعات
    Também encontrei fissuras do tamanho de cabelo no epicôndilo lateral. Open Subtitles لقد وجدتُ أيضاً آثار شقوق على الخط الشعري على اللُقيمة الجانبيّة
    Ou como uma erva a crescer por entre as rachas do pavimento e a florir quando recebe luz e ar. TED أو كالعشب الذي ينبت من شقوق الرصيف، ويتفتح لحصوله على الضوء والهواء.
    A entrada é uma fenda no rochedo, mas por dentro é mais larga. Open Subtitles انه مجرد شقوق فى الصخور, ومتسع من الخارج
    Digamos que o muro tinha mais rachaduras do que inicialmente se podia imaginar e pudemos aproveitá-las a tempo. Open Subtitles يمكن القول أن الجدار احتوى على شقوق كثيرة مما تصورناه بادئ الأمر وقدرنا على استغلالها في الوقت المناسب
    E gretas mais pequenas entre as ligações. Open Subtitles نعم، ثم شقوق أكثر صغراً بين الموصلات
    Nenhuma incisão que indica implantação cirúrgica. Open Subtitles لا يوجد شقوق جلدية جديدة لتدل على وجود عملية زرع جراحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more