"شقيقاتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • irmãs
        
    Vai. Apanha as irmãs dela. Acabaram de me atacar. Open Subtitles إذهب ، إذهب و خذ شقيقاتها هم هاجموني لتوهم
    E, aí, cederá finalmente ao nosso amor, e, depois, eu torturo e mato as irmãs dela e nós vivemos felizes para sempre. Open Subtitles وثم سأعذب و أقتل شقيقاتها و نعيش بسعادة إلى الأبد
    Se o espírito dela está preso lá dentro, as irmãs só terão de lhe tocar para aceder ao poder dela. Open Subtitles إذا كانت روحها عالقة بالداخل كل ما على شقيقاتها أن تفعل هو لمسها للاستفادة من الطاقة
    Desde que uma das irmãs dela não volte a tentar matá-la, ela ficará ótima. Open Subtitles طالما لا تحاول إحدى شقيقاتها أن تقتلها مجدداً ، فستكون بخير
    Depois, quando as irmãs derem com ela a vaguear pelas ruas e vierem vingar-se, irão a seguir. Open Subtitles عندها بعد أن يجدها شقيقاتها تمشي في الشوارع ويأتونللبحثعنإنتقام،سنرسلهمأيضاً.
    então conheceu as irmãs, voce sabem...nós! Open Subtitles هكذا عاشت إلى أن . وجدت شقيقاتها ، تعلمين نحن ..
    Está ali uma das irmãs dela. Também é muito bonita. Open Subtitles هذه واحدة من شقيقاتها وهى جميلة أيضا
    Se a fizermos tomar consciência da extensão do perigo que as irmãs correm... Open Subtitles إذا نبهناها عن مدى خطورة الموقف .... الذي وقعوا فيه شقيقاتها
    Ainda assim as irmãs dela podem antecipar... Open Subtitles - إذا كانت شقيقاتها تستطعن أن تشعرن مثل..
    Suas irmãs caçulas, órfãs. Open Subtitles شقيقاتها الصغار دون أم
    Assim como das irmãs. Open Subtitles و بقواها سنأخذ قوى شقيقاتها
    Oh, são as irmãs dela. Open Subtitles أوه ، إنهم شقيقاتها.
    E, como ela nunca conheceu as irmãs... Open Subtitles و بما أنها لم تقابل ... شقيقاتها
    - Vai buscar as irmãs dela. - Por favor. Open Subtitles اذهب و أحضر شقيقاتها أرجوك
    - Elas são irmãs dela, apesar de tudo. - Compreendo. Open Subtitles مازالتا شقيقاتها أنا أفهم
    Diz à Piper que chame as irmãs que eu vou buscar o feitiço. Open Subtitles اِجعل (بايبر) تجمع شقيقاتها وأنا سأحضر التعويذة
    Nem o seu filho, nem as suas duas irmãs. Uma delas vivia aqui em Carthage. Open Subtitles لن يكن ولدها أو شقيقاتها (إحداهن عاشت هنا في (كارتدج
    Atacou-a... matou as irmãs dela. Open Subtitles لقد هاجمتها، وقتلت شقيقاتها.
    As irmãs dela vêm aí para se vingar. Open Subtitles شقيقاتها قادمات للأنتقام.
    Como a afastaste das irmãs e do pai. Open Subtitles و أخذتها من شقيقاتها و والدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more