Estou a receber uma ajudinha mágica das minhas irmãs. | Open Subtitles | أنا أحصل على مساعدة سحرية صغيرة من شقيقاتي |
Deixa só que eu e as minhas irmãs lidemos com isto, OK? | Open Subtitles | فقط دعيني أنا و شقيقاتي نتعامل مع هذا ، حسناً ؟ |
minhas irmãs vieram que Londres. | Open Subtitles | شقيقاتي قطعن كل هذا الطريق من لندن لهذا الزفاف |
Há-me flanco horrores convencera minhas irmãs de que já está aceito que um inglês case-se com uma estrangeira. | Open Subtitles | شقيقاتي.. كانت مهمتي عسيرة في اقناعهم انه من المقبول جدا في الوقت الحاضر لرجل انجليزي ان يتزوج من اجنبية |
Roubaram-me às minhas sestras. Ninguém disse que ia ser fácil, miúda. | Open Subtitles | لقد انتزعوني من شقيقاتي |
Despacha-te, vai buscar as minhas irmãs. | Open Subtitles | فيجب أن أكون قادرة على أدخل إليها أسرِع . إذاهب و أحضِر شقيقاتي |
Deste-te conta de que acabei de ver as minhas irmãs a morrer? | Open Subtitles | هل تعلم أنني أعتقد أنني رأيت شقيقاتي يموتون ؟ |
Espera, se ele não voltou à vida, isso significa que as minhas irmãs também não voltarão? | Open Subtitles | انتظر إذا لم يكن هو على قيد الحياة هل هذا يعني أنّ شقيقاتي لن يعودوا على قيد الحياة ؟ |
Só vou precisar que me tragas as minhas irmãs quando eu precisar. | Open Subtitles | أنا فقط سأحتاجك أن تجلب شقيقاتي عندما يحين الوقت |
Mas eu não vou deixar as minhas irmãs no Egito com dois demónios pervertidos. | Open Subtitles | ولكنني لن أترك شقيقاتي في مصر مع شيطانين |
Estás maluco se achas que vou escolher uma das minhas irmãs. | Open Subtitles | ستكون واهماً إذا اعتقدت أنني سأختار بين شقيقاتي |
- Oh, aquelas são as minhas irmãs. - Pensava que só tinhas duas. | Open Subtitles | أوه ، هؤلاء شقيقاتي لقد ظننت أن لديك شقيقتان فقط |
Lamento que tu não entendas ou que não queiras entender, mas as minhas irmãs e eu entendemos. | Open Subtitles | أنا آسفة أنك لا تريد أو لا تستطيع أن تفهم .. لكنني أنا و شقيقاتي ، نؤمن بذلك حقاً |
Além disso, as minhas irmãs vão conseguir salvar-me, como sempre. | Open Subtitles | . بالإضافة ، شقيقاتي سيجدون طريقة لإنقاذي ، دائماً يجدون |
Desde que vim para cá com as minhas irmãs, estivemos à tua espera. | Open Subtitles | منذ ان جئت الى هنا مع شقيقاتي كنا ننتظرك |
Embora vá sentir saudades das minhas irmãs e dos meninos. | Open Subtitles | حتى لو أنا سأشتاق . إلى شقيقاتي و أبناء شقيقتي |
Está a ser-me difícil arranjar uma resposta, o que é estranho tendo em conta quão chegada sou às minhas irmãs. | Open Subtitles | أنا أعاني من وقت صعب بإيجاد جواب و هذا غريب بإعتبار كم أنا قريبة من شقيقاتي ، تعلمين ؟ |
O pai lutou para mantê-la, mas quando ele não conseguiu... eles foram para o sul com Belle e Evelyn e as minhas irmãs mais novas. | Open Subtitles | أبي كافح للحفاظ عليها لكن عندما لم يستطع هم توجهوا خارجين غربا برفقة بيلي و ايفلين و شقيقاتي الصغيرات |
Estraguei tudo com as minhas irmãs, voltei a viver com a minha mãe. | Open Subtitles | يا رجل ، لأقد أفسدت الأمور مع شقيقاتي ، لقد عدت للعيش مع أمي |
Não te mova daqui. vou avisasse minhas irmãs. | Open Subtitles | توقفي هنا ولا تتحركي سأحضر شقيقاتي |
Ele deita-se com as minhas sestras. | Open Subtitles | يتسكع مع شقيقاتي |