Aparentemente, ele viaja com uma mulher que afirma ser irmã dele. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه يسافر مع امرأة تدعي أنها شقيقته |
Estivemos em contanto uns anos e depois a irmã dele, Laura... | Open Subtitles | بقينا على إتصال لبضعة سنوات وبعد ذلك شقيقته لورا تتذكّر لورا |
Espero que se sinta aliviado por saber que a irmã dele está absolutamente a salvo. | Open Subtitles | آمل ان تري الواقع وتعرف ان شقيقته في امان تام |
A imprensa só escreveu que ele queria comer a irmã. | Open Subtitles | هم فقط يريدون الكتابة عن رغبته بالنوم مع شقيقته |
Talvez se irrite consigo, como com a irmã verdadeira, e a aleije e lhe tire a boca, para que não possa voltar a gritar com ele. | Open Subtitles | ربما سيصب بجنونه عليكِ مثلما فعل مع شقيقته الحقيقية ويقوم بشل حركتك ويخرسك حتى لا تصبحين قادرة على الصراخ عليه بعد ذلك |
Mas enquanto ele brinca com a mãe, a sua irmã cresce mais forte. | Open Subtitles | ولكن بينما ما يزال هو يعتمد على أمّه, فإن شقيقته تزداد قوة مع الوقت. |
Havia um tal chamado Isvinson que dançava com a irmã dele. | Open Subtitles | - ماذا؟ هناك رجل اسمه لارسن كنت أرقص مع شقيقته |
Vou casar com a irmã dele amanhã e nós perdemo-lo. | Open Subtitles | لمَ؟ ماذا حدثَ؟ أجل، يفترض أن أتزوج شقيقته غداً ونحن نوعا ما فقدناه |
Ele tem alguns pedidos a respeito do asilo para ele e para a irmã dele, mas é tudo bastante regular. | Open Subtitles | لديه بعض الطلبات بخصوص اللجوء بشأنه وشأن شقيقته ولكنها طلبات عادية |
Há algumas noites, estávamos reunidos quando ele revelou algo sobre a irmã dele, que nos deixou sem palavras durante quase uma hora. | Open Subtitles | قبل بضع ليال، نحن جميعا كنا معا عندما اهدر تعليق حول شقيقته التي كان لنا الكلام عمليا لأفضل جزء من ساعة. |
Conhecemo-nos no liceu. Era amiga da irmã dele. | Open Subtitles | تقابلنا في المدرسة الثانوية لأنني كنت صديقة شقيقته |
Creio que ele pensa que a irmã dele teve sucesso. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان تحت انطباع أن شقيقته قد نجحت بمهمتها |
Como é que ele se pode concentrar sabendo que a irmã vai morrer daqui a duas horas? | Open Subtitles | كيف سيركّز وهو يعلم أن شقيقته ستموت خلال ساعتين؟ |
E de repente, come a irmã na mesa da cozinha da namorada? | Open Subtitles | و فجأة يُضاجع شقيقته على طاولة مطبخ صديقته؟ |
Não sei, pareceu muito grato por termos salvo a irmã. | Open Subtitles | لست مُتأكدًا كان مُمتنًا فعلاً لإنقاذنا شقيقته |
Só isso. Não me surpreenderia se a irmã também estivesse metida nisso. | Open Subtitles | لن استغرب أن تكون شقيقته مشتركة في الأمر. |
O Gabe respondeu à sua morte criando uma elaborada teoria da conspiração na qual a sua irmã não foi assassinada, mas raptada por agentes do laboratório para o qual trabalhava. | Open Subtitles | فى شجار مع رفيقها السابق جابريال تعامل مع مقتلها عن طريق خلق نظرية مؤامرة لم تقتل فيها شقيقته |
Olha, uma dica, um oficial recebeu um comunicado onde alegadamente a sua irm㣠estava a ser mantida refém. | Open Subtitles | أترى ، بناءًا على بلاغ لقد حضر الضابط إلى المبنى حيث تم إحتجاز شقيقته كرهينة |
Graças à sua irmã, que o empurrou na escada. | Open Subtitles | بفضل شقيقته الحاضنة، الذي كان يساعده أسفل الدرج هيدفيرست. |
Não, volta e contacta o Harris e depois encontra a tua irmã. | Open Subtitles | لا، والعودة والاتصال هاريس ومن ثم العثور على شقيقته. |
a irmã é Engenheira de Sistemas no sector privado. | Open Subtitles | شقيقته مهندسة شبكات تعمل .في القطاع الخاص |