Embora a morte de nosso irmão Hamlet viva em nossa memória e convenha-nos manter luto em nossos corações e todo o reino ostente o mesmo sentimento de pesar | Open Subtitles | ان موت شقيقنا العزيز يترك لنا ذكرى الحزن وقد غمر الحزن قلوبنا |
Bem, durante o treino foi o nosso professor, na festa é o nosso pai, na categoria é o nosso irmão. | Open Subtitles | في التدريب هو أستاذنا، في العيد هو والدنا، في الدرجات هو شقيقنا. |
Vamos encontrar a pessoa que matou o nosso irmão e vamos travá-lo com todos os métodos legais à nossa disposição. | Open Subtitles | سنجد الشخص الذي قتل شقيقنا وسوف نوقفهم باستخدام كل الوسائل القانونية المتاحة لنا |
Não lhes dês ouvidos. Ele não conhecia o nosso irmão, nem a mim nessa altura. | Open Subtitles | لا تصغي إلى ما يقال، لم يكن يعرف شقيقنا لم يكن يعرفني حينها |
Nós sabemos. Fez o parto do nosso irmãozinho, Rory, lá em casa. | Open Subtitles | نعلم هذا, لقد كنت الطبيب المسئول عن ولادة شقيقنا الصغير بالمنزل |
Se acham que faria algo para manchar a memória do nosso irmão... | Open Subtitles | إذا كنت تظنين أنني سأفعل أي شيء لإفساد ذكرى شقيقنا |
Importas-te de ir para a cama com o nosso irmão aleijado... Por brincadeira? | Open Subtitles | هلا عاشرت شقيقنا الأكسح على سبيل الدعابة؟ |
Foram vocês que acharam o nosso irmão? | Open Subtitles | أأنت الشخص الذي عثرَ على جُثة شقيقنا ؟ |
Devo ter medo do nosso irmão mais velho? | Open Subtitles | هل علي أن أخاف من شقيقنا الأكبر؟ |
Mas então ela disse que o bebé será o nosso irmão mais novo. | Open Subtitles | لكنها قالت، سيكون شقيقنا الصغير. |
O Govind era nosso irmão. | Open Subtitles | جوفيند كان شقيقنا |
Eu sou a Carina esta é a Sarah, e este é o nosso irmão Chuckie. | Open Subtitles | -مرحباً (بي .. ) و هذه (سارة) و هذا شقيقنا (تشاكي) |
Sabe porque é que o nosso irmão morreu? | Open Subtitles | أتعرفين لمِ مات شقيقنا ؟ |
Sim, é. E é nosso irmão. | Open Subtitles | أجل ، هو كذلك - كما انه شقيقنا - |
Quero que vejas o nosso irmão. | Open Subtitles | أريدكَ أن ترى شقيقنا |
O idiota do nosso irmão arruinou a merda da minha vida. | Open Subtitles | شقيقنا الغبي قد دمّر حياتي |
Perto de onde o nosso irmão foi morto. | Open Subtitles | بالقرب من مكان مقتل شقيقنا |
- Porque mataste o nosso irmão? | Open Subtitles | لما قتلتَ شقيقنا ؟ |
Entregamos ao Deus todo poderoso o nosso irmão, Warren Pendry. | Open Subtitles | نحن نستودع إلى الرب شقيقنا (وارين بيندري) |
O nosso irmão mais novo está aqui. | Open Subtitles | شقيقنا الصغير هنا |
Parece que o nosso irmãozinho está a tornar-se um homem. | Open Subtitles | أظن أن شقيقنا الصغير .أصبح رجلاً حقيقياً |