"شقيقنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso irmão
        
    • irmãozinho
        
    Embora a morte de nosso irmão Hamlet viva em nossa memória e convenha-nos manter luto em nossos corações e todo o reino ostente o mesmo sentimento de pesar Open Subtitles ان موت شقيقنا العزيز يترك لنا ذكرى الحزن وقد غمر الحزن قلوبنا
    Bem, durante o treino foi o nosso professor, na festa é o nosso pai, na categoria é o nosso irmão. Open Subtitles في التدريب هو أستاذنا، في العيد هو والدنا، في الدرجات هو شقيقنا.
    Vamos encontrar a pessoa que matou o nosso irmão e vamos travá-lo com todos os métodos legais à nossa disposição. Open Subtitles سنجد الشخص الذي قتل شقيقنا وسوف نوقفهم باستخدام كل الوسائل القانونية المتاحة لنا
    Não lhes dês ouvidos. Ele não conhecia o nosso irmão, nem a mim nessa altura. Open Subtitles لا تصغي إلى ما يقال، لم يكن يعرف شقيقنا لم يكن يعرفني حينها
    Nós sabemos. Fez o parto do nosso irmãozinho, Rory, lá em casa. Open Subtitles نعلم هذا, لقد كنت الطبيب المسئول عن ولادة شقيقنا الصغير بالمنزل
    Se acham que faria algo para manchar a memória do nosso irmão... Open Subtitles إذا كنت تظنين أنني سأفعل أي شيء لإفساد ذكرى شقيقنا
    Importas-te de ir para a cama com o nosso irmão aleijado... Por brincadeira? Open Subtitles هلا عاشرت شقيقنا الأكسح على سبيل الدعابة؟
    Foram vocês que acharam o nosso irmão? Open Subtitles أأنت الشخص الذي عثرَ على جُثة شقيقنا ؟
    Devo ter medo do nosso irmão mais velho? Open Subtitles هل علي أن أخاف من شقيقنا الأكبر؟
    Mas então ela disse que o bebé será o nosso irmão mais novo. Open Subtitles لكنها قالت، سيكون شقيقنا الصغير.
    O Govind era nosso irmão. Open Subtitles جوفيند كان شقيقنا
    Eu sou a Carina esta é a Sarah, e este é o nosso irmão Chuckie. Open Subtitles -مرحباً (بي .. ) و هذه (سارة) و هذا شقيقنا (تشاكي)
    Sabe porque é que o nosso irmão morreu? Open Subtitles أتعرفين لمِ مات شقيقنا ؟
    Sim, é. E é nosso irmão. Open Subtitles أجل ، هو كذلك - كما انه شقيقنا -
    Quero que vejas o nosso irmão. Open Subtitles أريدكَ أن ترى شقيقنا
    O idiota do nosso irmão arruinou a merda da minha vida. Open Subtitles شقيقنا الغبي قد دمّر حياتي
    Perto de onde o nosso irmão foi morto. Open Subtitles بالقرب من مكان مقتل شقيقنا
    - Porque mataste o nosso irmão? Open Subtitles لما قتلتَ شقيقنا ؟
    Entregamos ao Deus todo poderoso o nosso irmão, Warren Pendry. Open Subtitles نحن نستودع إلى الرب شقيقنا (وارين بيندري)
    O nosso irmão mais novo está aqui. Open Subtitles شقيقنا الصغير هنا
    Parece que o nosso irmãozinho está a tornar-se um homem. Open Subtitles أظن أن شقيقنا الصغير .أصبح رجلاً حقيقياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus