"شكراً جزيلاً لكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Muito obrigado
        
    • Muito obrigada
        
    • Muitíssimo obrigado
        
    Não os perdi, Muito obrigado. Sei exactamente onde estão. Open Subtitles كلّا لم أضيعها شكراً جزيلاً لكِ, أعرف تماماً أين تكون
    Muito obrigado, Foi um prazer conhecê-la. Open Subtitles . شكراً جزيلاً لكِ . كان من دواعي سروري الالتقاء بك
    Muito obrigado por tudo o que fizeste por mim. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على كل ما فعلتيه معى
    Muito obrigada por se encontrar connosco na sua pausa. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على لقائنا في وقت استراحتك
    - Muito obrigada. Vou andando... Open Subtitles حسناً، شكراً جزيلاً لكِ أعتقد أن علي الذهاب
    Muito obrigado pela dança e foi um prazer conhecer-te. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على الرقصة وكان من الجميل جداً مقابلتك
    - O prazer foi todo meu. - Muito obrigado. Open Subtitles لا، أنا من سعدت بذلك شكراً جزيلاً لكِ
    Creio que todos no jogo o viram, Muito obrigado. Open Subtitles لا أظن أن أي شخص في المباراة لم يراه، شكراً جزيلاً لكِ.
    Vou experimentar as tais panquecas, Muito obrigado. Open Subtitles سأجرب الفطائر التاهيتية هذه شكراً جزيلاً لكِ
    Muito obrigado pelo convite, vamos tentar ir. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على الدعوة سنحاول القدوم إليها
    Muito obrigado pela sua ajuda. Mais uma vez, lamento imenso. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على مساعدتكِ و مجدداً، إنني متأسف جداً جداً
    Se eu quisesse a tua ajuda, teria pedido, Muito obrigado. Open Subtitles إن أردت مساعدتك فسأطلبها شكراً جزيلاً لكِ
    Bem, sou nem um nem outro. Muito obrigado. Open Subtitles أجل حسناً أنا لستُ كذلك شكراً جزيلاً لكِ.
    Sim, bem... a minha alma está bem por si só, Muito obrigado. Open Subtitles أجل! إن روحي على ما يرام بوضعها الحالي. شكراً جزيلاً لكِ.
    Muito obrigada pela sua ajuda. Open Subtitles كي يحرركِ من الكرسي , و حينها بوسعكِ الذهاب و شكراً جزيلاً لكِ على مساعدتكِ
    Muito obrigada, droga! Open Subtitles فأنت تسدّين ليّ معروفاً كبير، شكراً جزيلاً لكِ.
    Muito obrigada pela colaboração, e vemo-nos algures por aí. Open Subtitles لذا، شكراً جزيلاً لكِ على تعاونكِ رغم ذلك. وأراكِ على الجانب المُظلم.
    Conseguiste estragar todos os eventos do meu casamento. Muito obrigada. Open Subtitles لقد إستطعت تخريب كل حدث من حفل زفافي، شكراً جزيلاً لكِ
    Muito obrigada por fazeres isto. Open Subtitles أجلسي , أجلسي شكراً جزيلاً لكِ لقيامك بهذا الأمر
    Jessa, Muito obrigada. Salvaste-me a vida. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ جيسا أنتِ منقذة للحياة.
    Muitíssimo obrigado. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more