"شكراً لكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Obrigado por tudo
        
    • Obrigada por tudo
        
    Bem, Obrigado por tudo, mas tenho de ir. Open Subtitles حسناً، شكراً لكل ما فعلت، ولكن يجب أن أذهب.
    Escute, Obrigado por tudo. Open Subtitles لا.. إستمع شكراً لكل شيء فعلته، أنا بخير الآن
    Obrigado por tudo o que fez, Doutor. Open Subtitles شكراً لكل ما قمت به , ايها المستشار
    Obrigada por tudo o que fizeste JF: Obrigada, Pat. PM: pelo planeta e muito mais. TED شكراً لكل ما قمت بعمله للكوكب والكثير من الأشياء الأخرى.
    Obrigada por tudo. É melhor irem. Open Subtitles أنتم تعلمون ، شكراً لكل شيء يجب عليكم أن تذهبوا
    Obrigado por tudo. Ligo-te amanhã. Open Subtitles شكراً لكل شيء سوف أتصل بك غداً
    Obrigado por tudo. Open Subtitles شكراً . . لكل شئ
    Obrigado por tudo e por isto. Open Subtitles , شكراً لكل شئ فعلته . ولهذا
    Obrigado por tudo que fizeste. Open Subtitles ـ شكراً لكل شئٍ فعلته
    Obrigado por tudo o que fizeram. Open Subtitles شكراً لكل ما بذلتموه
    Muito Obrigado por tudo o que tens feito. Open Subtitles شكراً لكل شيء قمت به
    "Obrigado por tudo o que fazes. Open Subtitles "شكراً لكل ما تفعلينه"
    Obrigado por tudo. Open Subtitles شكراً لكل شيء
    Obrigado por tudo isso. Open Subtitles شكراً لكل هذا
    Obrigado por tudo, Dr. Dorian. Open Subtitles (شكراً لكل شيئ د. (دوريان
    Bobby, obrigado. Obrigado por tudo. Open Subtitles بوبي) , شكراً) شكراً لكل شئ
    Obrigada por tudo o que irás fazer por mim. Open Subtitles . شكراً لكل شيء ستفعلينه من أجلي . أنت على الرحب و السعة ، أعتقد
    Obrigada por tudo, Herc. Open Subtitles إذن ، شكراً لكل شيء هرق
    Obrigada por tudo. Open Subtitles شكراً لكِ ، شكراً لكل شىء
    E Obrigada por tudo. Open Subtitles شكراً لكل ما فعلته
    Obrigada por tudo, Nick. Open Subtitles شكراً لكل شيئ يا نيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more