"شكرا لكم شكرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Obrigado
        
    Nunca esquecerei este Natal. Obrigado. Obrigado a todos. Open Subtitles سوف لن انسى هذا العيد ابداً شكرا لكم,شكرا لكم جميعا,شكرا
    Obrigado, Obrigado, Obrigado, Obrigado a todos. Open Subtitles شكرا لكم، شكرا لكم شكرا لكم، شكرا لكم كلّ
    Obrigado. Obrigado. Open Subtitles شكرا لكم شكرا لكم , أنـا , جيفرسون جي بيرك
    Obrigado, Obrigado. Obrigado Stan. Obrigado. Open Subtitles شكرا لكم , شكرا لكم , شكرا لكم , ستان, شكرا لكم
    Obrigado. Obrigado. Bem-vindos meus companheiros europeus. Open Subtitles شكرا لكم شكرا لكم مرحبا، زملائي الأوروبيّين
    NÃO HÁ TEMPO PARA PARARMOS, SMITHERS! Obrigado, Obrigado. Open Subtitles لا وقت للتوقف يا سميذر شكرا لكم , شكرا لكم
    - Obrigado. - A dormir na estrada? Open Subtitles ـ شكرا لكم, شكرا لكم ـ ماذا تفعل هنا؟
    - Digam todos "Obrigado". - Obrigado! Open Subtitles غتا أقول شكرا لكم شكرا لكم الآن
    - Ao sucesso! - Obrigado! Obrigado a todos. Open Subtitles نخب النجاح شكرا لكم , شكرا لكم جميعا
    Muito bem, meus senhores. Obrigado, muito Obrigado. Open Subtitles حسنا أيها السادة شكرا لكم شكرا جزيلا
    Obrigado. Obrigado. Está bem, Tom, Obrigado. Open Subtitles شكرا لكم , شكرا لكم حسنا توم , شكرا لك
    Obrigado, Obrigado, muito Obrigado. Prazer.. Open Subtitles شكرا لكم ، شكرا لكم شكرا جزيلاً
    Obrigado, Obrigado por terem vindo. Open Subtitles شكرا لكم , شكرا لكم لأنكم حضرتم هنا
    É isso mesmo! Muito Obrigado, pessoal! Open Subtitles بالطبع نعم,شكرا لكم شكرا جزيلا للجميع
    Obrigado. Obrigado, pessoal. Open Subtitles . شكرا لكم , شكرا لكم يا أصحاب
    - Ei pessoal, Obrigado! Open Subtitles مرحبا يا رفاق شكرا لكم شكرا لكم
    Obrigado. (Aplausos) Obrigado. Obrigado. (Aplausos) TED شكرا لكم. (تصفيق) شكرا لكم. شكرا لكم. (تصفيق) شكرا لكم. (تصفيق)
    Quero agradecer-vos. Obrigado. TED شكرا لكم. شكرا لكم.
    Obrigado. Obrigado, amigos. Open Subtitles شكرا لكم , شكرا أصدقائي
    Obrigado, Obrigado. Open Subtitles شكرا لكم , شكرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more