"شكركِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agradecer
        
    • agradecer-te
        
    • agradecer-lhe
        
    • agradecimento
        
    Não sei como agradecer, ele tem sido tão prestável. Open Subtitles بل إنه بطلي الرسمي، لا يمكنني شكركِ كفاية، ساعدني كثيراً
    Na verdade é óptimo. Não tenho como lhe agradecer por ter tomado conta dele. Open Subtitles كلا، حقا لابأس إنني فقط لا أستطيع شكركِ بمايكفي للإعتناء به
    Em nome do meu Ministério e do futuro da Unanimidade, gostaria de lhe agradecer por esta entrevista final. Open Subtitles نيابةً عن وزارتي ومستقبل التوافق أود شكركِ على هذهِ المقابلة الأخيرة
    Queria agradecer-te a ajuda que me deste hoje. Open Subtitles أريد شكركِ لكل المساعدة التي قدمتِها ليّ اليوم
    Eu só... Queria agradecer-te por tudo, por me apoiares. Open Subtitles أود شكركِ على كل شيء وكيف وقفتِ بجانبي
    Estava querendo agradecer-lhe por isto durante o dia, mas estava tão ocupada. Open Subtitles ،مُدهشة، كنتُ أنوي شكركِ طوال اليوم كنتُ منشغلة فقط
    O Nathan não precisa do teu agradecimento. Open Subtitles نايثن لا يحتاج شكركِ
    Em primeiro lugar, o Vice-Presidente gostaria de lhe agradecer por tudo o que fez hoje. Open Subtitles أولًا وقبل كل شيء نائب الرئيس يود شكركِ لكل شيء فعلتِه اليوم
    Eu sei que nós nunca realmente nos demos bem, mas... eu queria te agradecer por falares com a tua mãe e fazer com que os Trags nos ajudassem. Open Subtitles أنا أعلم بأننا غير متآلفين لكن اردت شكركِ لتكلمكِ مع والدتكِ وجلب التراكز للمساعدة
    Deste-me uma segunda oportunidade e nunca vou parar de te agradecer por isso. Open Subtitles لقـد قمتِ بإعطائي فرصة ثــانية وأنـا لن أتوقف أبــداً عن شكركِ على ذلــك
    Só te queria agradecer, por me incentivares a barbear. Open Subtitles أوه .. كل ما أردتُ هو شكركِ .. أنتي تعلمين
    E eu sei que tenho te a ti e as raparigas para agradecer. Open Subtitles وأعلم أنه يجدر بي شكركِ أنتِ والفتيات.
    Não te cheguei a agradecer por me teres salvo à bocado. Open Subtitles لم يتسنى لي شكركِ على مساعدتك لي هناك.
    Querida Dr. Sherman, primeiro de tudo, eu quero agradecer-te por dedicares tempo na tua agenda ocupada para ver a minha querida Katie. Open Subtitles عزيزتي الدكتورة سيرمان في البدء أود شكركِ لتخصيص الوقت من جدولكِ المزدحم للعزيزة كايتي
    Suponho que devo agradecer-te. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ شكركِ من أجل تلك
    - Só queria agradecer-te por hoje. Open Subtitles لقد كنتُ أردتُ شكركِ بشأن ما حصل اليوم
    Miúda... quero agradecer-te por te concentrares no teu trabalho e por tentares proteger-me. Open Subtitles -أود شكركِ يا فتاة .. -لتركيزكِ على العمل ومحاولة حمايتي
    Acho que deveria agradecer-te por seres uma vadia cleptomaníaca. Por favor. Open Subtitles أظن أن علي شكركِ لكونك سارقة حقيرة.
    Vim agradecer-te por me levares ao hospital no outro dia. Open Subtitles أردت شكركِ لأخذي إلى المستشفى ذلك اليوم
    Senhora Presidente, quero agradecer-lhe pela sua ajuda com o meu discurso. Open Subtitles سيادة الرئيسة، أود شكركِ على أفكاركِ بشأن خطابي
    Não sei como agradecer-lhe a oportunidade, Superintendente. Open Subtitles لا أستطيع شكركِ كفاية حضرة المشرفة لاتاحة هذه الفرصة لي
    Não sei como agradecer-lhe, Senadora. Open Subtitles لا يمكنني شكركِ بما فيه الكفاية أيتها السيناتور
    Obrigado pelo agradecimento. Open Subtitles أنا شكراً على شكركِ لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more