"شككت فيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duvidei de ti
        
    • duvidado de ti
        
    • duvidado de si
        
    • suspeitado de ti
        
    Oh, meu Deus, meu, duvidei de ti por um segundo, porque estás tão zangado? Open Subtitles بعدم دعوتك ,يا إلهي! يا صاح, لقد شككت فيك لثانية لماذا أنت غاضب جداً؟
    duvidei de ti o tempo todo mas estava enganado. Open Subtitles شككت فيك طوال الوقت... لكنني كنت مخطئاً.
    A Câmara rebocou o carro errado. Desculpa ter duvidado de ti. Open Subtitles الونش سَحب السيارة الخاطئة, رجل آسف لأني شككت فيك
    Desculpa ter duvidado de ti. Open Subtitles أنا آسف بأنّني شككت فيك.
    Vinny, desculpe ter duvidado de si, peço desculpas. Open Subtitles فيني، أنا آسف لأني شككت فيك في أي وقت مضى، ولهذا أعتذر
    Apenas que lamento ter suspeitado de ti. Open Subtitles فقط أنني آسف أني شككت فيك أصلا.
    Desculpa ter duvidado de ti, rapaz. Open Subtitles أنا آسفة لأنني شككت فيك
    - Desculpa ter duvidado de ti. Open Subtitles انا اسف لانني شككت فيك
    Envergonhado por alguma vez ter duvidado de ti. Open Subtitles أنا خجلان أني شككت فيك
    Desculpa ter duvidado de ti. Open Subtitles أنا آسفة جدا أني شككت فيك
    Olha, lamento por ter duvidado de ti. Open Subtitles انظر, انا اسف لأني شككت فيك
    Você é um homem muito grande, e eu lamento ter duvidado de si. Open Subtitles أنت رجل عظيم جدا، وأنا آسف أني شككت فيك.
    Peço desculpa por ter duvidado de si. Open Subtitles انا أسف بأننى شككت فيك
    "Desculpa ter suspeitado de ti." Open Subtitles :فقال سانتا آسف يا صديقى لقد شككت فيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more