| Mas tu não consegues mudar a tua aparência e és mágica e estás por aqui há muito, muito tempo. | Open Subtitles | وأنت يمكنكِ تغيير شكلك ولديك قوة سحرية وأنت تتجولين منذ زمنِ طويل |
| ANNA1389 que, apesar de ter gostado de estar contigo, tendo em conta a tua aparência, situação financeira e posição na vida, não tenho qualquer interesse sentimental por ti. | Open Subtitles | بالرغم من أني استمتعت بصحبتك إلا أنه بناءً على شكلك و وضعك الاقتصادي و مكانتك في الحياة فأنا غير مهتمة بك عاطفياً |
| Isto é um bocado estranho mas pareces simpática. Aceito. | Open Subtitles | ...حاجة غريبة بس شكلك لطيفة, ممكن أخرج معاكى |
| Vá lá, isto é Hollywood. Tens que mostrar o teu melhor. | Open Subtitles | ايه يا راجل, دى هوليود لازم يبقى شكلك كويس دايماً |
| Se te serve de consolação, estou a adorar o teu visual pirata sensual. | Open Subtitles | حسناً , ان كان هناك أي عزاء فأنا يعجبني حقاً شكلك القراصني المثير |
| Mas devo dizer que você parece um pouco alterado esta manhã. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بان شكلك تبَلغَ الذروة هذا الصباحِ |
| E está demonstrado que vai parecer 30% mais fixe. | Open Subtitles | بجانب إنه أمر ثابت أنها تزيد من جمال شكلك بنسبة 30 بالمئة |
| Todos sabem como tu és e nenhum se importaria de te deitar a mão primeiro. | Open Subtitles | جميعهم يعرفون شكلك ولا أحد منهم يماتع في حال أطلقت عليك النار |
| Sendo uma rapariga de 8 anos na América do século XXI, eu sei como te sentes inseguro em relação à tua aparência. | Open Subtitles | بصفتي فتاة ذات 8 أعوام تعاصر القرن الحادي والعشرون أعرف إحساس عدم الرضى عن شكلك |
| A tua aparência agora é o que chamamos "auto imagem residual" . | Open Subtitles | شكلك الآن هو ما نطلق عليه "الصورة الشخصية المتخلفة" |
| A tua aparência exterior parecia refletir o que eu sentia no meu interior. | Open Subtitles | لقد كان شكلك الخارجي يعبر عن إحساسي في الداخل . |
| A explodir as redes. As partículas tensoras vão atingir massa crítica dentro de quatro minutos. pareces um bocadinho operário hoje em dia, não pareces? | Open Subtitles | جاري التفجير ستنفجر بعد اربع دقائق شكلك كالعامة |
| És muito mais esperto do que pareces. | Open Subtitles | أنت أكثر ذكاءاً مما يوحى به شكلك |
| pareces tanto a tua mãe. | Open Subtitles | انتي قريبة جدا من شكلك لشكل والدتك. |
| Se olhares em teu redor muito tempo com a cabeça para trás ou de lado, é assustador, a sério. | Open Subtitles | تبدو طويلاً جداً برأس يميل ناحية جهة معينه, يجعل شكلك غريب. |
| Estás ciente do teu aspecto nesta fotografia? | Open Subtitles | انهم اصدقائى فى الجامعة هل انت مدركة كيف كان شكلك فى هذه الصورة؟ |
| O teu pai não pensa nisso, mas faz toda a diferença! | Open Subtitles | فابوك لن يفكر بهذا لكنه يجعل شكلك مختلفاً |
| Mas gosto de mudar de visual... | Open Subtitles | -و يمكنك تغير شكلك إلي العديد من الأشكال |
| Não tem aquele visual por acaso. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون شكلك هكذا بالمصادفة |
| Como arranjaste aquele visual? | Open Subtitles | يا الهى كيف فعلت شكلك هكذا؟ |
| parece um pouco mais pálido do que nas fotos de equipa. | Open Subtitles | أتعلم أنت تبدو شاحبا أكثر من شكلك في صور الفريق |
| parece que tens alguma coisa a moer-te a cabeça, Homer. | Open Subtitles | شكلك .. اه,من عقلك يشغل ما هنالك ان يبدو |
| Se formos mordidos quando somos meninos ou meninas vamos parecer ter sempre a mesma idade. | Open Subtitles | اذا تم لدغك وانت طفل صغير أو فتاة صغيرة سيظل شكلك فى هذا السن دائما |
| Não aparenta como devia parecer. | Open Subtitles | حسناً, شكلك لا ينطبق على ماهو متوقع |
| Se fizeres uma busca no Google sobre mim encontras a minha fotografia no arquivo do FBI, mas não faço ideia como tu és. | Open Subtitles | تعرفين,ببحث واحد عني في غوغل و ستجدين صورة ملفي في الاف بي اي لكن ليس لدي اي فكرة عن شكلك |