"شكل من أشكال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma forma de
        
    • um tipo de
        
    A leitura é uma forma de pensamento, é por isso que é difícil ler porque temos de pensar. TED إن القراءة شكل من أشكال التفكير، لذلك من الصعب أن نقرأ، لأنه يتوجب علينا أن نفكر.
    mas também são uma forma de arte por si mesmas. TED لكنهم أيضا شكل من أشكال الفن في أنفسهم.
    mas também pode causar asfixia posicional, uma forma de sufocação. TED ولكنها يمكن أن تؤدي أيضًا للاختناق الموضعي، شكل من أشكال الاختناق.
    É o que alimenta o nosso corpo. Mas também é uma forma de poder. TED هو ما يحرك أجسادنا، لكنه أيضًا شكل من أشكال القوة.
    Acredito que os quadrinhos sejam um tipo de história... que alguém, em algum lugar, sentiu ou viveu. Open Subtitles أعتقد أن المجلات المصورة هي شكل من أشكال التاريخ أن هناك شخصا في مكان ما شعر أو جرب
    Nesta definição os sonhos são uma forma de consciência. TED الأحلام هي شكل من أشكال الوعي طبقاً لهذا التعريف
    É uma forma de cancro do sistema linfático. Open Subtitles أنه شكل من أشكال السرطان الذي يصيب الجهاز اللمفاوي
    Só podemos esperar que haja a bordo da nave uma forma de vida que raciocine como nós. Open Subtitles يمكننا أن نأمل فقط أن هناك شكل من أشكال الحياة على متن تلك المركبة و الذي يفسر طريقة عملها
    Parece que têm uma forma de tecnologia muito superior à dos Goa'uid. Open Subtitles من الواضح أنهم يمتلكون شكل من أشكال التقنية ... .. ِ
    Sim, mas talvez sofra de uma forma de autismo. Open Subtitles نعم،لكنّها من المحتمل ان يكون لديها شكل من أشكال الالإنطواء الذاتي.
    É uma forma de progeria, parecida com o síndroma de Werner. Open Subtitles إنه شكل من أشكال الشيخوخة مماثل لمرض تناذر ويرنر
    Talvez a verdadeira fé seja, na verdade, uma forma de loucura. Open Subtitles إيمان حقيقي لربّما حقا شكل من أشكال الجنون.
    - É uma forma de meningite. Open Subtitles انه شكل من أشكال إلتهاب السحايا انه معدي جدا
    - Até o amor é uma forma de canibalismo. Open Subtitles حتى الحب العادي هو شكل من أشكال أكل لحم البشر
    Qualquer acto físico de observação requer interacção com uma forma de energia, como a luz... Open Subtitles من غير أن نصدمه بطريقة صغيرة وأي عمل من أعمال المراقبة يتطلب تفاعلاً مع شكل من أشكال الطاقة
    Ondas eletromagnéticas são uma forma de energia Open Subtitles الموجة الكهرومغناطيسية شكل من أشكال الطاقة
    Mas o amor é uma forma de energia e gira à nossa volta. Open Subtitles ولكن الحب هو شكل من أشكال الطاقة ويلتف حولنا
    Porque o próprio crime é uma forma de opressão. Open Subtitles لأن الجريمة نفسها هي شكل من أشكال القمع
    Como tal, aquele aceno é realmente uma forma de comunicação. Open Subtitles إذنً هذه الإشاره حقاً شكل من أشكال الإتصال
    Considero-me uma forma de vida inteligente, porque sou sensível e posso reconhecer a minha existência. Open Subtitles أنا أدعي نفسي شكل من أشكال الحياة، لكنّي ما زلت بعيدة عن الكمال.
    - É um tipo de estimulante, normalmente receitado a pessoas com DDA. Open Subtitles -هو شكل من أشكال السرعة موصوف عادة مع الناسِ مع الهوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more