"شك في ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há dúvida
        
    • há qualquer dúvida
        
    • há dúvidas
        
    • tenho dúvidas
        
    • dúvidas de
        
    • há a menor dúvida
        
    Não há dúvida. Ela tem o vírus. Ela está infectada. Open Subtitles لا شك في ذلك يا سيدي، إنها مصابة بالفايروس.
    O rapaz tem a cabeça sobre os ombros, não há dúvida. Open Subtitles الصبي حصلت على رئيس على كتفيه، لا شك في ذلك.
    Em termos do paradoxo da escolha, não há dúvida que esta é uma questão complicada. TED ومن حيث التناقض في الاختيار، ليس هناك شك في ذلك هذا مأزق.
    Desde há 10 mil anos que não há qualquer dúvida quanto a isso. Open Subtitles منذ 10،000 عام لم يكن هناك أوقية شك في ذلك.
    Não há qualquer dúvida E não se pode negar Open Subtitles لا شك في ذلك و أنت لا يمكن أن تنكر ذلك
    É para ele que estão olhando. Disso não há dúvidas. Open Subtitles هؤلاء في الأسفل ينظرون اليه، لا شك في ذلك
    Resultados da "sondagem." Você desorientou algum do seu núcleo eleitoral, não tenho dúvidas disso. Open Subtitles "الشد اللحظي" جاء بنتائجه لقد أثرت نفورهم و أيضاً بعض ممن في قلب دائرتك الإنتخابية. لا شك في ذلك
    Então vamos encontrar essa deusa e, em seguida, vais perceber que ainda desejas a Katy nunca tens que te preocupar, sobre ter dúvidas de novo. Open Subtitles إذن, لنذهب و نرى هذه الفاتنة و عندها إذا أدركت أنك ما زلت تريد كيتي لن تقلق بخصوص وجود شك في ذلك القرار أبدا
    Eles são bons, não há a menor dúvida. Open Subtitles . ليس لدي أدنى شك في ذلك
    Têm lá uma excelente escola, não há dúvida nenhuma. Open Subtitles هذه جامعة مشهورة , لا شك في ذلك
    Porque eu estava mais húmida a segunda vez, não há dúvida. Open Subtitles سوى إنني كنت رطبة أكثر في المرة الثانية ليس هناك شك في ذلك
    O que estamos a fazer aqui é radical, Sam, não há dúvida disso. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو الراديكالية، سام، وليس هناك شك في ذلك.
    Ela é uma máquina extraordinária, uma criatura fantástica, disso não há dúvida. Open Subtitles إنها آلة استثنائية ومخلوق رائع لا شك في ذلك
    Mas não há dúvida. Temos provas concretas. Open Subtitles لكن لا شك في ذلك إننا متأكدين لدينا دليل ملموس
    Sim, sim, isto muda tudo, não há dúvida. Open Subtitles أجل هذا يغير كل شيء لا شك في ذلك
    Não há qualquer dúvida. Open Subtitles لا شك في ذلك.
    Não há qualquer dúvida. Open Subtitles لا شك في ذلك.
    Temos um trabalho difícil a fazer, não há dúvidas quanto a isso. TED لدينا مهمة شاقة ومُحدّدة إذًا، ولا شك في ذلك.
    Tivemos a nossa quota-parte, disso não há dúvidas. Open Subtitles لقد و قعنا في العديد من المشاكل لا شك في ذلك
    - Sou um óptimo professor. - Não tenho dúvidas. Open Subtitles ـ أنا معلم جيد ـ ليس لدي أي شك في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more