"شمسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • solar
        
    • Sol
        
    • solares
        
    • bronzeado
        
    Tínhamos um pedaço de material de outro sistema solar a aproximar-se de nós o suficiente para o observarmos. TED حصلنا بالفعل على جزء من مادة من نظام شمسي آخر قادمة بالقرب منا بما يكفي لنرصدها.
    O Sol está a oito minutos, o que também não é relevante. Se não houver uma erupção solar e queiram sair do caminho. TED الشمس قبل ثمانية دقائق. وليس بامر المهم، صحيح. ما لم يكن هناك انفجار شمسي قادم اذا تود أن تبتعد من الطريق.
    Um único raio solar e nós cozinhamos em instantes. Open Subtitles يمكن أن يحرقنا توهج شمسي ونحن في مقاعدنا
    Um segredo que envolve viagens para outros sistemas solares, através de um dispositivo conhecido como um portal. Open Subtitles البرامج الحكومية السرية متضمنة السفر الآني إلي نظام شمسي آخر بواسطة الأداة المسماة ستارجيت
    Por dentro, cada casulo é um nascente sistema solar. Open Subtitles داخل كل شرنقة يوجد نظام شمسي حديث الولادة
    Bem, estivemos fora umas seis semanas quando passámos por uma explosão solar. Open Subtitles حسناً, نحن خارج الخدمة منذ ستة أسابيع عندما صادفا شهب شمسي
    EM: Não, na verdade estamos a fazê-lo. Pode-se comprar um sistema energético solar ou alugar um desses sistemas. TED أ م: بلى نحن نفعل ذلك بالواقع، فيمكنك شراء لوح شمسي أو استئجاره
    O nascimento de um novo sistema solar e o crescimento de planetas pode ser uma situação violenta e desordenada. TED إن عملية بناء نظام شمسي جديد ونمو الكواكب من الممكن أن تكون عنيفة وفوضوية.
    Se olharmos para o espaço entre o carro e a casa, há três baterias de parede alinhadas junto à parede da casa, e o telhado daquela casa é um telhado solar, TED إذا نظرت بين السيارة الكهربائية والمنزل؛ هناك 3 بطاريات حائط معلّقة على جانب المنزل، ثم هناك سقف المنزل وهو سقف شمسي
    Vivem noutro planeta, noutro sistema solar. Open Subtitles إنهم يسكنون على كوكب آخر في نظام شمسي مغاير
    É uma massa de emissão coronal como uma chama solar gigante. Open Subtitles إنه كتلة متوهجة ومشعة مثل انفجار شمسي عملاق
    Mas descobrimos sobre o eclipse solar que vai deixar a Nação do Fogo sem defesa. Podiam liderar a invasão... Open Subtitles لكننا إكتشفنا أمر كسوف شمسي سيجعل أمة النار ضعيفة
    Permanecendo num ambiente tão hostil, a radiação solar direta diminuiu severamente seus níveis de energia. Open Subtitles مثل هذا البيئةِ القاسيةِ، وإشعاع شمسي مباشر قلّلَ مستوياته الكهربائيةَ بشدَّة
    Em 1998 houve uma chama solar acima da coroa que era tão poderosa que o material a cair em direcção à superfície do Sol abalou a superfície e causou ondulações que se afastavam dali. Open Subtitles في عام 1998 كان هناك وَهَـجْ شمسي عظيم وكان قوياً جداً لدرجة أنه تطايرت مواد خارج سطح الشمس
    Uma chama também pode originar um tsunami solar. Open Subtitles يمكن للـوَهَـجْ الشمسي أن يسبب تسونامى شمسي
    Nós estamos num sistema do tamanho solar. Open Subtitles حَسناً، نحن في منتصفِ نظام شمسي كبير جداً الآن،
    O meu Sol, as minhas estrelas, o meu oxigénio. Open Subtitles إنها شمسي ، ونجومي , والأكسجين الذي أتنفسه
    Preparas a tua sessão fotográfica aqui, e eu vou apanhar Sol para ali, de chapéu. Open Subtitles حسناً . قم بجلسة التصوير الخاصة بك هنا و سوف أقوم بأخذ حمام شمسي مرتدية قبعة
    Eu sou um grade defensor da mudança das lâmpadas e de comprar híbridos. Tipper e eu pusemos 33 painéis solares na minha casa, fiz os poços geotérmicos e essas coisas todas. TED أنا من كبار الداعين إلى تغيير مصابيح الإضاءة وشراء الأجهزة المتعددة التقنيات والشاحنات القلابة حتى أنني وضعت 33 لوح شمسي فوق المنزل وحفرت الآبار الحرارية وغيرها أشياء كثيرة من هذا القبيل
    A UV mata a bactéria no ar... mas posso adaptar para que fique bronzeado, se quiser. Open Subtitles على الرغم من إن بإمكاني تدبر أمر مصباح شمسي إن أردت ليس من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more