| - Chega aqui o cheiro. - Porque odiamos a Juliet, afinal? | Open Subtitles | أستطيع شمها من هنا ذكريني مجددا لماذا نكره جولييت ؟ |
| Talvez o cheiro apressasse as coisas... para ele voltar para a vida real... onde a sua mulher o esperava... cada vez mais impaciente. | Open Subtitles | ربما شمها سيساعد قليلاً ربما تلك الطريقه تعيده لحياته الطبيعيه حيث زوجته تنتظره ويقل صبرها كل لحظه |
| Às vezes até Cheira na nossa casa, que fica a quatro ruas de distância. | Open Subtitles | أحياناً يمكنك شمها من منزلنا من ارتفاع أربعة طوابق، إنها رائعة |
| Eu sabia que vi alguma coisa nos teus olhos. Podias apenas cheirar, não podias? | Open Subtitles | عرفت أني رأيت شيء في عيناك يمكنك شمها ، أليس كذلك ؟ |
| Conseguimos cheirar uma vaporização de perfume numa sala pequena, mas um cão não tem qualquer dificuldade em cheirá-lo num estádio fechado e distinguir os seus ingredientes, ainda por cima. | TED | إذاكانت لديك المقدرة على شم رائحة عطرية في غرفة صغيرة فالكلب بإمكانه شمها في ملعب كرة قدم مغلق وتمييز مكوناته بالإضافة إلى ذلك. |
| Está bem? Consigo cheirá-la na minha cama, e vivo duas casas abaixo. | Open Subtitles | يمكنني شمها في فراشي , وأنا أعيش بعد بيتين من هنا |
| - Eu cheiro você. - Cheire. | Open Subtitles | انا اشم رائحتك - شمها - |
| - Eu sinto o cheiro daqui. - Não posso fazer nada. | Open Subtitles | يمكنني شمها من هنا - لا يمكنني التخلص منها - |
| Mesmo com o nariz tapado ainda sinto o cheiro. | Open Subtitles | ما زلت استطيع شمها مع ان انفي مسدود |
| Temperámos muito bem para que ele pudesse sentir o cheiro. | Open Subtitles | و وضعنا عليها التوابل جيداً حتى يستطيع شمها |
| Depois de um tempo, quase se sente o cheiro. | Open Subtitles | وبعد فترة يمكنك التعود على شمها من على الرجال. |
| Sento o cheiro antes mesmo de abrir a porta. Obrigado. | Open Subtitles | بإمكاني شمها قبل أن تفتح الباب شكراً جزيلاً |
| - Cheira a morte. | Open Subtitles | تستطيعين شمها ، ان لها رائحة الموت |
| - Mas eu posso cheirá-la! - Cheira essa merda, baby! | Open Subtitles | و لكني استطيع شمها - شم تلك القذاره , عزيزي - |
| Então, Cheira tu. | Open Subtitles | تفضل، شمها بنفسك |
| Mas quando me vires a usar uma flor no casaco, estás à vontade para a cheirar. | Open Subtitles | لكن أن رأيتني أضع وردة في جيبي لاحقا لديك حرية شمها |
| Sabes... Aquilo que dizem da vodka? Que não a podes cheirar? | Open Subtitles | تفوح منك رائحة الفودكا ألا يمكنك شمها ؟ |
| Consigo cheirá-lo. Está no ar. Cheira-o? | Open Subtitles | بإمكاني شمها ، إنها في الهواء هلتشمها؟ |
| Está-lhes literalmente no sangue. Eles conseguem cheirá-lo. | Open Subtitles | إنها في دمهم حرفياً يمكنهم شمها |
| Aqui perto fica a vedação, e do outro lado fica a liberdade e ele consegue cheirá-la. | Open Subtitles | إن السياج ليس بعيداً عن هنا, وستكون الحرية على الناحية الأخرى. و هو يستطيع شمها. |
| Vá lá, Cheire! | Open Subtitles | هيا شمها |
| Mas consegue cheirá-los no copo dela? | Open Subtitles | لكنك يُمكنك شمها على قاع زجاجة شربها؟ |