"شهادة الدكتوراه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um doutoramento
        
    • PhD
        
    • o doutoramento
        
    • Doutorou-se
        
    • doutorado
        
    Há alguém na sala que não tenha, no mínimo, um doutoramento? Open Subtitles هل هنالك شخصٌ في هذه الغرفة لايحمل شهادة الدكتوراه ؟
    Acabei os meus 20 e pouco com um doutoramento em fusão de energia, e descobri que eu era inútil. TED انهيت عشريناتي بالحصول على شهادة الدكتوراه في مجال الطاقة النووية، واكتشفت أنني عديم الفائدة.
    Portanto, em virtude da autoridade a mim conferida pela Universitatus Committeeatum e plurbis unum, eu agora Ihe concedo o grau honorário de PhD. Open Subtitles لذلك استناداً على السلطة المخولة لي من قبل الجامعة أمنحك شهادة الدكتوراه الفخرية
    Sou doutor, mas pelo PhD. Open Subtitles أنا دكتور، لكني على شهادة الدكتوراه انها ليست نفس الشئ
    Apesar das questões implicitas e explícitas do meu direito de fazer parte da elite, tenho o orgulho de informar que, quando me graduei, eu fui a primeira mulher negra a ter o doutoramento em astrofísica na história de 312 anos de Yales. TED على الرغم من الأسئلة الضمنية والصريحة عن حقي في أن أكون من النخبة، أنا فخورة أن أخبركم أنه عندما تخرجت، كنت أول إمرأة سوداء تحصل على شهادة الدكتوراه في الفيزياء الفلكية من جامعة يال منذ 312 سنة.
    Seguiu-se a Bolsa de Jovens Físicos, o doutoramento, a pós-operação na NLAP... Open Subtitles و تبع ذلك شهادة الدكتوراه المبكرة في الفيزياء
    Doutorou-se e hoje é advogado em Vancouver. Open Subtitles ليزرا مارتن" تخرج بمرتبة الشرف في المحاماة من جامعة تورنتو" وأكمل شهادة الدكتوراه في جامعة دالهس في هيلفاكس وهو الآن يمارس المحاماة في فانكوفر
    Tenho o ensino secundário, mas fiz o doutorado nas ruas. Open Subtitles حسنا، أنا حصلت التعليم في الصف الثامن ويحمل شهادة الدكتوراه من الشوارع.
    Portanto, é a única universidade da Índia onde quem tem um doutoramento ou um mestrado está desqualificado para entrar. TED ولذلك هي الكلية الوحيدة في الهند حيث إذا كنت تمتلك شهادة الدكتوراه أو الماجستير فأنت غير مؤهل للعمل بها
    Frases e palavras esquisitas que ninguém percebe, mesmo quem tenha um doutoramento em língua chinesa TED العبارات و الكلمات الغريبة، حتى إذا كان لديك شهادة الدكتوراه في اللغة الصينية، لا يمكنك فهمها.
    Eu tive a mesma dificuldade quando cheguei a Montreal e tenho um doutoramento. TED تبًا، فقد عانيت نفس المشاكل عندما وصلت مونتريال، برغم حصولي على شهادة الدكتوراه.
    És jovem para um doutoramento, não és? Open Subtitles أنت من هؤولاء الصغار الذين حصلوا على شهادة الدكتوراه أليس كذلك؟
    Aquela rapariga com quem saías, a Penelope, não ia tirar um doutoramento em "Cultura Nativa Americana"? Open Subtitles الفتاة التي كنت تخرج معها .. بينلوبي الم تأخذ شهادة الدكتوراه في حظارة سكان امريكا الاصليين ؟
    Este rapaz educado em concreto, tem um doutoramento em arqueologia. Open Subtitles وتضم المدرسة على شهادة الدكتوراه في علم الآثار.
    Ele está a trabalhar no teu PhD em termo. Open Subtitles إنه يعمل على شهادة الدكتوراه في الحرارية
    Sim, estou a tentar apanhar o meu PhD. Open Subtitles اجل انا احاول الحصول على شهادة الدكتوراه
    PhD em psicologia clínica pela NYU. Open Subtitles حاصل على شهادة الدكتوراه في علم النفس السريري من جامعة "نيويورك".
    Quando acabares o doutoramento, Abby, voltas. Open Subtitles عندما تنهي شهادة الدكتوراه , آبي يمكنك التصويت
    Apenas queria que ele me avisasse. Sei o quão importante o doutoramento é para ele. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنّه أخبرني، أعلم مقدار أهمية شهادة الدكتوراه له.
    Por acaso, já acabei o doutoramento em antropologia forense, portanto estou totalmente qualificado para trabalhar como seu par. Open Subtitles في الواقع، أنهيت للتو شهادة الدكتوراه في علم الإنسان الجنائي... لذا أنا مؤهل بالكامل للعمل معك... كزميل.
    Julia Doutorou-se e dedicou-se àquele que viria a ser o trabalho da sua vida: Open Subtitles حازت (جوليا) على شهادة الدكتوراه واستقرت لما سينقلب إلى عمل حياتها،
    - Doutorou-se em Microbiologia. Open Subtitles -تحصّل على شهادة الدكتوراه في علم الأحياء الدقيقة .
    A rapariga ia terminar o doutorado em algumas semanas. Open Subtitles كانت الفتاة على وشك الحصول على شهادة الدكتوراه بعد بضعة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more