"شهادة الزور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perjúrio
        
    • falso testemunho
        
    Posso usar esse perjúrio, agora no registro, para questionar essa testemunha? Open Subtitles هل يمكنني استخدام الآن شهادة الزور هذه لتدوّن في السجل
    Acusações de perjúrio em processos cíveis são muito raras. Open Subtitles محاكمة شهادة الزور في القضايا العامة نادرة جداً
    Sra. Helm, suponho que conheça o significado da palavra Inglesa "perjúrio"? Open Subtitles مسز هيلم ، اٍننى أفترض أنك تعرفين معنى كلمة شهادة الزور بالانجليزية
    E você está ciente, Sra. Helm, que a punição neste País para perjúrio é uma sentença pesada de prisão. Open Subtitles و هل أنت مدركة مسز هيلم أن عقوبة شهادة الزور فى هذا البلد هى مدة ثقيلة من السجن ؟
    Apresentar um falso testemunho perante os deuses é tão grave como qualquer pecado, minha senhora. Open Subtitles شهادة الزور في حضرة الآلهة خطيئة كغيرها، سيدتي
    Antes de responder, Sra. Helm, devo alertá-la que a lei que regulamenta o perjúrio neste País é muito severa. Open Subtitles قبل الاٍجابة يا مسز هيلم أحب أن أحذرك أن القانون فى هذا البلد يكون قاسيا جدا تجاه شهادة الزور
    Você ouviu o juiz. Certamente será acusada de perjúrio, Open Subtitles لقد سمعتى القاضى بالتأكيد ستوجه لك تهمة شهادة الزور
    E quando te julgarem por perjúrio haverá 5.000 libras para a melhor defesa possível. Open Subtitles و حين يحاكمونك على شهادة الزور سيكون هناك 5000 للمحاماة
    Não me importa. Deixa-os. Deixa-os julgarem-me por perjúrio, ou como cúmplice, ou... Open Subtitles لا يهمنى ، دعهم يحاكموننى على شهادة الزور أو على شئ اٍضافى
    Levem esta mulher, e apliquem a punição que merece por perjúrio. Open Subtitles و خذوا هذه المرأة و دبر لها عقوبة تتناسب مع شهادة الزور
    a maioria dos réus só em tribunal tem hipótese de ter como testemunha abonatória a vaca sagrada que é um juiz do Supremo que, como não está sob juramento, não pode ser acusado de perjúrio. Open Subtitles قبل أن تنتج الأبقار المقدسة مثل رئيس المحكمة العليا كشحص الشاهد الذي ليس تحت القسم وبالتالي غير معرض لعقوبة شهادة الزور
    Está ciente de que, num Tribunal Federal, o perjúrio é crime? Open Subtitles هل أنت مدرك لهذا ، فى نظام المحكمة الفيدرالية ، شهادة الزور تعتبر جريمة؟
    Já cometeu perjúrio. Não queira juntar-lhe extorsão. Open Subtitles لقد ارتكبت شهادة الزور دعينا نبقى بعيداً عن الابتزاز
    Envolveste-me em perjúrio, e os serviços internos estão a investigar. Open Subtitles لقد أقحمتني في شهادة الزور الخاص بكَ والآن وحدة المراقبة العامة يحقق بذلك
    Não usar esse perjúrio seria representar mal seu cliente. Open Subtitles عدم استخدام شهادة الزور يعني أنكِ ضعيفة في تمثيل موكلك
    Primeiro por causa de Clifford Danner, depois pelas testemunhas, depois perjúrio por suborno, sem contar as 17 coisas que fizemos para impedir a fusão em primeiro lugar. Open Subtitles أولاً كانت هنالك قضية كلافرد دانيير وبعدها الشهود .. وبعدها التحريض على شهادة الزور..
    Não se chega onde ele chegou a enterrar provas de perjúrio. Open Subtitles لا يمكنكَ الوُصول إلى ما وصل عن طريق دفن أدلة عن شهادة الزور
    Eu quero. Porque fico sujeito a calúnia, e a perjúrio, na pior das hipóteses. Open Subtitles أنا يهمّني ، لأنّه سيُشهّر بي في الأفضل الأحوال وتهمة شهادة الزور في أسوأها
    Interessa-me o que me obriga a fazer porque não vou defender perjúrio. Open Subtitles ما يهمني هو ما تجعلني أقوم به لأنّني لن أحرّض على شهادة الزور
    Ele ia deixar-me defender perjúrio. Open Subtitles فعلى أيّة حال، كان سيجعلني أحرّضه على شهادة الزور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more