"شهادة ميلادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha certidão de nascimento
        
    • a certidão de nascimento
        
    Vou pedir a minha certidão de nascimento em Copenhaga. Open Subtitles سأبعث رسالة إلى كوبنهاغن للحصول على شهادة ميلادي
    Vi minha certidão de nascimento. Nome da mãe. Pai desconhecido. Open Subtitles وجدت شهادة ميلادي باسم الأم و الأب غير معلوم
    Posso mostrar-lhe a minha certidão de nascimento. Open Subtitles اثنان و أربعون . بإمكاني إظهار شهادة ميلادي
    a certidão de nascimento e o cadastro provavam que estava vivo. Open Subtitles شهادة ميلادي وسجلات القبض علي كانت كل ما يثبت بأنني حي
    Como adulta. Gostava que me dessem a certidão de nascimento, por favor. Open Subtitles وكبالغه أريد شهادة ميلادي من فضلك
    Foi por isso que o Dr. Lawrence quis ver a minha certidão de nascimento. Open Subtitles لهذا أراد الدكتور لورانس أن يرى شهادة ميلادي
    De qualquer maneira, como disse, tenho os meus registos financeiros e uma cópia do meu historial médico, uma cópia da minha certidão de nascimento... Open Subtitles على أية حال، كما قُلتُ لدي بيان عن ممتلكاتي ونسخة من تاريخي الطبي ونسخة من شهادة ميلادي
    Não, senhor. Nunca ando com a minha certidão de nascimento. Open Subtitles كلا سيدي، لا أحمل شهادة ميلادي معي ولمَ أفعل ذلك؟
    Eu pensei nisso e trouxe a minha certidão de nascimento. Open Subtitles لقد فكرت بذلك . لقد أحضرت شهادة ميلادي
    Também tenho isto. É a minha certidão de nascimento. Open Subtitles لديّهذاأيضاً، إنها شهادة ميلادي
    Espere um segundo. Você tem uma cópia da minha certidão de nascimento. Open Subtitles اصمد قليلاً, لديك نسخة من شهادة ميلادي.
    Quando me levaram para o lar adoptivo, perderam a minha certidão de nascimento então ninguém sabe quando é o meu aniversário. Open Subtitles عندما أخذوني لبيت الرعاية ...فقدوا شهادة ميلادي لذا لا أحد يعرف متى كان عيد ميلادي
    Estive a ver a minha certidão de nascimento. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على شهادة ميلادي
    Há um problema com a minha certidão de nascimento. Open Subtitles كما يبدو, هناك شيء خاطئ في شهادة ميلادي أشعر وكأنه... لا شيء..
    minha certidão de nascimento, uma carta que o meu pai escreveu. Open Subtitles شهادة ميلادي ورسالة كتبها أبي فيما مضى
    Não está nem na minha certidão de nascimento. Open Subtitles حتى اسمها ليس على شهادة ميلادي
    Não esperámos tempo nenhum para o nosso namoro. Dissemos um ao outro as nossas verdades vulneráveis: eu sou um homem transsexual, ou seja, o F na minha certidão de nascimento deve significar "Falso", em vez de "Feminino." TED لم ننتظر أي وقت محدد مسبقاً نتودد فيه لبعضنا البعض؛ صارحنا بعضنا البعض بالحقائق الهشّة فينا: أنا رجل متحول جنسياً، مما يعني أن حرف الألف في شهادة ميلادي يجب أن يعني كلمة "مزيف،" بدلاً عن "أنثى."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more