A asiática foi encontrada morta há dois meses em Paris. | Open Subtitles | -وجدت أمرأة آسيوية ميتة منذ شهرين في (باريس ) |
Bem, eles enterraram o seu irmão nem há dois meses em Leesville. | Open Subtitles | لقد دفنوا أخوهُ قبل أقل من شهرين "في بلدة "ليسفيل |
O DNA dela pertence a Lorraine White, raptada de um estacionamento há dois meses em St. | Open Subtitles | حامضها النووي ينتمي إلى "لورين وايت" المختطفة من مرآب للسيارات "قبل شهرين في "سانت كلير |
Mas o que é alarmante é que há uns meses, no México, onde o milho BT e todo o milho geneticamente alterado é ilegal, encontraram-se genes de milho transgénico nas plantas de milho selvagem. | TED | ولكن الشيء الأكثر إنذارا هو ماحدث قبل شهرين في المكسيك ، حيث أن الذرة المعدلة وأي شئ معدل جينيا يعتبر غير قانوني ، وجدوا جينات الذرة المعدلة في نبتات الذرة البرية. |
O caso em questão: há uns meses, se viram a Maratona de Nova Iorque, eu garanto que viram uma coisa que ninguém tinha visto antes. | TED | لننظر مثلاً ماذا حدث منذ شهرين .. في مارثون نيويورك انا اجزم انكم رأيتم شيئاً لم يحدث من قبل حينها شيء لم يحدث منذ امد طويل |
Após dois meses de casada... a vida de Charlotte parecia um mar de rosas. | Open Subtitles | شهرين في زواجها، شارلوت وتضمينه في الحياة بدت أن يكون مفروشا بالورود. |
Amor são duas semanas de felicidade, dois meses de discussão, e dois anos de recuperação. | Open Subtitles | الحب أسبوعين في السعادة، شهرين في المجادلة وسنتين للشفاء. |
Passei dois meses na escola de verão com um aluno indiano chamado Vaj Rejuv e nunca, nunca me ri. | Open Subtitles | قضيت شهرين في المدرسة الصيفية مع طالب هندي اسمه فاج ريجوف ولم اضحك مرة على اسمه ولا مرة |
Passou dois meses na prisão e deviam ter sido anos. | Open Subtitles | لقد قضى لتوه شهرين في السجن, و كان من المفترض أن يكون هناك لأعوام. |
Na Força Delta, fizemos uma operação de dois meses em Ghazni, onde os chefes tribais queriam começar uma guerra. | Open Subtitles | [موسيقى مثيرة لل] في الدلتا، ركضنا مرة واحدة في المرجع لمدة شهرين في اقليم غزنة |
A lista de todas as crianças dadas como desaparecidas há dois meses em Oakland. | Open Subtitles | قائمة كاملة بجميع الأطفال الذين بُلّغ عن فقدانهم قبل شهرين في منطقة (أوكلاند). |
Depois passei dois meses em Londres a tentar... | Open Subtitles | ومِن ثمّ قضيتُ شهرين في (لندن) .... مُحاولاً أن |
E adormecemos. Eu já estava neste quarto há uns meses. | TED | وغرقنا في النوم -- و لقد قضيت في هذه الغرفة،تعرفون، شهرين في هذا الوقت. |
Duas semanas a atravessar este país poupa-me dois meses de navegação à volta da América do Sul. | Open Subtitles | أسبوعين في عبور تلك البلاد يدخر لي شهرين في المجرى الملاحي حول أمريكا الجنوبية |
Dois meses de aluguer atrasados. | Open Subtitles | متأخر شهرين في دفع الإيجار |
Dois anos de avaliações independentes dizem-nos que estes miúdos eliminam a perda de conhecimentos do verão e avançam um mês em matemática e dois meses na leitura. | TED | أطلعتنا التقييمات المستقلة طيلة سنتين أن أطفالنا يتخلّصون من غياب فقدان التعلم الصيفي ويعملون على تطوير أنفسهم في الرياضيات لمدة شهر و شهرين في القراءة. |
dois meses na Divisão Cibernética. | Open Subtitles | شهرين في قسم مكافحة جرائم الأنترنيت |