-Sim, um mês ou dois. Depende da pressa que tem. | Open Subtitles | نعم, شهر او اثنين, هذا يعتمد على سرعتك وسوف نرى |
Morrem ao fim de um mês ou dois. Ouve, não há crise. Confia em mim. | Open Subtitles | ولكنهم يمتون في شهر او اثنين ويمكن تفادي ذلك , ثق بي |
Senti tanto a tua falta que dói, mas, não podes arrastar-te até à minha cama com a promessa que voltarás daqui a um mês ou dois. | Open Subtitles | لقد اشتقت لك كثيراً،الامر مؤلم ولكنك لاتستطيع الزحف بداخل سريري بالوعد، بأنك سوف تعود بعد شهر او اثنين |
O normal é um mês ou dois. | Open Subtitles | تقريبا شهر او اثنين ليبدأ الانتاج |