"شهر كامل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um mês
        
    • mês inteiro
        
    Custou-me um mês de salário, mas valeu a pena. Open Subtitles كلّفْني شهر كامل لدفع الراتب ، ولكنهُ يُساوي
    A Anti-gangue e a OCCB estão nisto há um mês. Open Subtitles لقد قمتما بإفساد عمل شهر كامل لزملائكما فى الشرطة
    Não coloquei os pés na cozinha, durante um mês. Open Subtitles لا أعتقد أنني دخلت المطبخ .لمدة شهر كامل
    Porque gastaste um mês de renda num helicóptero de brincar? Open Subtitles لماذا صرفت إيجار شهر كامل على طائرة عامودية لعبة؟
    Eu queria aprender a cozinhar, e ela manteve-me na cozinha, a cortar e a talhar um mês inteiro. TED أردت أن اتعلم طهي الطعام، و قد جعلتني ابقى في المطبخ، قطع والتكعيب وتقطيع لمدة شهر كامل.
    É um mês a festejar o halloween na universidade. Open Subtitles جوهرياً عيد القدّيسين طوله شهر كامل في الجامعة.
    Bem, se uma chamada o deixou feliz, então o que planeei para si vai deixá-lo feliz durante um mês. Open Subtitles حسنا، إذا جعلت الدعوة ليلتك، ثم ما كنت قد خططت ل سوف يصبح لديك مدة شهر كامل.
    Depois de um mês de fracasso, conseguimos uma pista, amigo. Open Subtitles بعد شهر كامل وخيبة الامل والفشل حصلنا على بصيص امل ياصديقي
    Passara um mês desde a absolvição e não nos contactáramos. Open Subtitles مر شهر كامل منذ البراءة ولم يتصل أى أحد
    "O paciente está a empreender uma dieta de um mês no McDonald's." Open Subtitles أنت استمريت في تناول ماكدونالدز لمدة شهر كامل
    E sem eu dar por isso, já andávamos há um mês. Open Subtitles قبل ان اعلم باننا كنا نتواعد لمدة شهر كامل
    Perdi um mês inteiro de escola. Open Subtitles و قد تسبب ذلك فى ضياع شهر كامل من دراستى
    Ted, a única razão para se esperar um mês para ter sexo é se a rapariga tem 17 anos e 11 meses. Open Subtitles تيد .. السبب الوحيد الذي يجعلك تتنظر الفتاة شهر كامل قبل ان تضاجعها ان يكون عمر الفتاة 17 عام و 11 شهراً
    Quando quis o meu kit de cozinha, rezei todas as noites durante um mês para o ter. Open Subtitles عندما أردت عدة الخبز خاصتي, صليت لله كل ليلة لمدة شهر كامل لأحصل عليها.
    Destruir o nosso trabalho de um mês em minutos requer uma estupidez de génio. Open Subtitles حتى أنكما دمرتما عمل شهر كامل لزملائكما هنا فى بضعة دقائق وهذا يتطلب عبقريان حمقى
    Têm um mês para pôr esta coisa a voar até ao planeta e regressar, e fazer mais do que virar à esquerda. Open Subtitles لديكم شهر كامل حتى تجعلوا هذا الشىء يطير من وألى ذلك الكوكب و أفعلوا أكثر من كونه يذهب للشمال
    Temos mesmo um mês inteiro destes eventos nos quais é suposto que eu participe? Open Subtitles هل هنالك شهر كامل من هذهِ الأحتفالات و التى يفترض أنّ أظهر بها؟
    Eu tinha outro mês inteiro para fazer o que quisesse antes de Deus começar a ter-me debaixo de olho. TED كان لي شهر كامل أخر لفعل أي شيء أريد أن أمام الله دون اثم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more