"شهر يونيو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Junho
        
    Ia ingressar na Força Aérea a 15 de Junho. Open Subtitles وكانت ستلتحق بالقوات الجوية فى منتصف شهر يونيو
    Estamos em Junho, altura em que os machos jovens das focas-comuns iniciam as suas estranhas exibições de acasalamento. Open Subtitles إنه شهر يونيو الآن، و وهو الوقت الذي تبدأ فيه طقوس التزاوج العجيبة بين عجول الميناء.
    É tão bonita como o primeiro dia de Junho. Open Subtitles حسناً, إنّكِ جميلة كأوّل يوم في شهر يونيو.
    Saibam que a mulher que fez isto vai estar na Tanzânia, onde vai haver uma sessão em Junho. TED أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو.
    Imaginem só passar, desde agora até algures em Junho, no local que descrevi há bocado. TED ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة.
    Produzem fruto de Junho a setembro. TED حيث تنتج ثماراً ابتداءً من شهر يونيو ولغاية سبتمبر.
    Mas em Junho, recebi um "email" dos Estudos de Saúde Demográfica que mostrava boas notícias do Quénia. TED ولكن في شهر يونيو .. وصلني في بريدي من الاستقصاء الديموغرافي الصحي انباء جيدة من كينيا
    Mais famosa: a Miss Catraca de Junho. Open Subtitles شهرة مضاعفة الآنسة تيرنستايل عن شهر يونيو
    Já é Junho, Foi no início de Outubro, Open Subtitles إنه شهر يونيو الآن. ذلك كان أوائل شهر أكتوبر.
    Todos os anos, em Junho, o meu pai levava-me a acampar... Open Subtitles تعودت ان أذهب كل عام في شهر يونيو مع جدي للتخييم
    Trabalhou como mensageiro em Junho, foi despedido num dia... Open Subtitles لقد حصلت على وظيفة شهر يونيو الماضى كرسول و تم طردك بعد يوم واحد لفقدانك
    A Lucy está mais quente que uma noiva de Junho a cavalo pelo Saara. Open Subtitles لوسى انتى دافئه كأنك تمشى فى الصحراء فى شهر يونيو
    O policia que o Santee matou em Junho do ano passado, era amigo nosso. Open Subtitles الشرطي الذي قتله سانتي شهر يونيو الماضي كان صديقنا
    De acordo com este artigo, devido a sobrelotação... qualquer um que seja legível para liberdade condicional até Junho... está a ser considerado para sair mais cedo. Open Subtitles طبقا لهذا المقال.. لازدحام السجون أي شخص مؤهل للإفراج المشروط حتي شهر يونيو
    Em Junho de 43 deu-se um golpe militar levado a cabo por um grupo auto-denominado G.O.U. Open Subtitles في شهر يونيو من 43 كان هناك انقلاباً عسكرياً خلفها كانت هناك عصابة تسمي
    - 20 de Junho. - Nós é que fazemos as perguntas. Open Subtitles يوم 20 من شهر يونيو من المفترض ان نسأل نحن الاْسئله000
    Foi na primeira semana de Junho, há três anos. Open Subtitles كان ذلك في الأسبوع الأول من شهر يونيو منذ ثلاث سنوات
    enviaram a Oz em Junho desse ano. Open Subtitles و تَمَّ إرسالُكَ إلى أوز في شهر يونيو ذلكَ العام
    Pode estar em casa a partir das 8 da manhã de domingo até Junho? Open Subtitles هل ستكون موجودا فى البيت الساعة الثامنة صباحا خلال شهر يونيو\حزيران؟
    Foi publicada em Junho de 1995 numa revista. Open Subtitles وتم تسويقها للجماهير لأول مــرّه فى مجله فى شهر يونيو فى عام 1995

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more