Ia ingressar na Força Aérea a 15 de Junho. | Open Subtitles | وكانت ستلتحق بالقوات الجوية فى منتصف شهر يونيو |
Estamos em Junho, altura em que os machos jovens das focas-comuns iniciam as suas estranhas exibições de acasalamento. | Open Subtitles | إنه شهر يونيو الآن، و وهو الوقت الذي تبدأ فيه طقوس التزاوج العجيبة بين عجول الميناء. |
É tão bonita como o primeiro dia de Junho. | Open Subtitles | حسناً, إنّكِ جميلة كأوّل يوم في شهر يونيو. |
Saibam que a mulher que fez isto vai estar na Tanzânia, onde vai haver uma sessão em Junho. | TED | أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو. |
Imaginem só passar, desde agora até algures em Junho, no local que descrevi há bocado. | TED | ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة. |
Produzem fruto de Junho a setembro. | TED | حيث تنتج ثماراً ابتداءً من شهر يونيو ولغاية سبتمبر. |
Mas em Junho, recebi um "email" dos Estudos de Saúde Demográfica que mostrava boas notícias do Quénia. | TED | ولكن في شهر يونيو .. وصلني في بريدي من الاستقصاء الديموغرافي الصحي انباء جيدة من كينيا |
Mais famosa: a Miss Catraca de Junho. | Open Subtitles | شهرة مضاعفة الآنسة تيرنستايل عن شهر يونيو |
Já é Junho, Foi no início de Outubro, | Open Subtitles | إنه شهر يونيو الآن. ذلك كان أوائل شهر أكتوبر. |
Todos os anos, em Junho, o meu pai levava-me a acampar... | Open Subtitles | تعودت ان أذهب كل عام في شهر يونيو مع جدي للتخييم |
Trabalhou como mensageiro em Junho, foi despedido num dia... | Open Subtitles | لقد حصلت على وظيفة شهر يونيو الماضى كرسول و تم طردك بعد يوم واحد لفقدانك |
A Lucy está mais quente que uma noiva de Junho a cavalo pelo Saara. | Open Subtitles | لوسى انتى دافئه كأنك تمشى فى الصحراء فى شهر يونيو |
O policia que o Santee matou em Junho do ano passado, era amigo nosso. | Open Subtitles | الشرطي الذي قتله سانتي شهر يونيو الماضي كان صديقنا |
De acordo com este artigo, devido a sobrelotação... qualquer um que seja legível para liberdade condicional até Junho... está a ser considerado para sair mais cedo. | Open Subtitles | طبقا لهذا المقال.. لازدحام السجون أي شخص مؤهل للإفراج المشروط حتي شهر يونيو |
Em Junho de 43 deu-se um golpe militar levado a cabo por um grupo auto-denominado G.O.U. | Open Subtitles | في شهر يونيو من 43 كان هناك انقلاباً عسكرياً خلفها كانت هناك عصابة تسمي |
- 20 de Junho. - Nós é que fazemos as perguntas. | Open Subtitles | يوم 20 من شهر يونيو من المفترض ان نسأل نحن الاْسئله000 |
Foi na primeira semana de Junho, há três anos. | Open Subtitles | كان ذلك في الأسبوع الأول من شهر يونيو منذ ثلاث سنوات |
enviaram a Oz em Junho desse ano. | Open Subtitles | و تَمَّ إرسالُكَ إلى أوز في شهر يونيو ذلكَ العام |
Pode estar em casa a partir das 8 da manhã de domingo até Junho? | Open Subtitles | هل ستكون موجودا فى البيت الساعة الثامنة صباحا خلال شهر يونيو\حزيران؟ |
Foi publicada em Junho de 1995 numa revista. | Open Subtitles | وتم تسويقها للجماهير لأول مــرّه فى مجله فى شهر يونيو فى عام 1995 |