Sabemos que as identificações de testemunhas oculares são falíveis. | TED | نحن نعلم ان تحديد شهود العيان قابل للخطأ |
Mas pela exposição a painéis de esboços compostos, polaroides, fotos policiais e painéis de identificação, o depoimento de testemunhas oculares pode mudar. | TED | ولكن من خلال التعرض لتركيب الرسومات ، مادة مستقطبه للضوء ، صورة الوجه والاصطفاف ، شهادات شهود العيان يمكن ان تتغير. |
Contam As testemunhas que o seu corpo apresentava vários ferimentos. | TED | وقد أفاد شهود العيان أنه أصيب بعدة جروح. |
As testemunhas distantes, a audiência, fazem a diferença. | TED | شهود العيان من على البعد، الحضور ممن يشاهدون الحدث، إنهم مهمّونَ. |
A testemunha disse que o Grady estava fora de si. | Open Subtitles | شهود العيان أشهدوا بأن غريدي كان نوعا ما هائما |
Este filme é baseado em informações das testemunhas e participantes. | Open Subtitles | ويعتمد هذا الفيلم علي معلومات من شهود العيان والمشاركين |
Apesar das dúzias de testemunhas oculares, ninguém conseguiu identificar nenhum dos homens nos nossos registos. | Open Subtitles | على الرغم أنه لدينا العشرات من شهود العيان لم يكن هناك أحد قادراً على تحديد أي من هؤلاء الرجال من كتب الصور التي لدينا |
Mas apenas 2 destas testemunhas oculares estão nesta lista. | Open Subtitles | لكن إثنان فقط من هؤلاء شهود العيان على القائمة. |
Contudo, testemunhas oculares, filmagens, e um pouco de senso comum, depressa refutam essa afirmação. | Open Subtitles | على أية حال، شهود العيان وشرائط الفيديو والبعض من حسن الإدراك يدحض ذلك الإدعاء |
Mas graças a provas de testemunhas oculares, é possível reconstruir a planta do campo. | Open Subtitles | لكن شكرا للإثبات من شهود العيان من الممكن إعادة بناء مُخطط المعسكر |
Não sei porque perdemos tempo a entrevistar testemunhas oculares. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا نُضايق شهود العيان أعنى أنه بإمكانك الحضور |
De acordo com várias testemunhas oculares, houve mesmo vidas em risco. ÚLTIMAS NOTÍCIAS - HELLBOY A AJUDAR OU A PREJUDICAR? | Open Subtitles | طبقاً لما قاله كثير من شهود العيان فهناك أرواح حقاً تعرضت للخطر |
Telefonamos a todas As testemunhas, para ver se têm algo a acrescentar ao depoimento original. | Open Subtitles | ونتصل كل من شهود العيان لنتأكد بأن ليس لديهم أي إضافّات للأقوّال الأساسية |
As testemunhas dizem que ela estava histérica, a falar latim e que partiu o próprio braço. | Open Subtitles | شهود العيان أكدوا أنها كانت فى حالة هيستيريا وكسرت ذراعها |
Os destroços e As testemunhas levam a crer que se trata de uma bomba. | Open Subtitles | روايات شهود العيان تقول أنها كانت كالقنبلة |
Mostre-me. Fotografias podem ser falsificadas, as testemunhas oculares compradas. | Open Subtitles | -الصوّر يمكن أن تزوّر، شهود العيان يُدفع ثمنها |
Todos os relatos de Misericorde, incluindo o seu, mencionam uma testemunha ocular sobrevivente. | Open Subtitles | كلّ حسابات ميسيريكورد كانت ملكك، وإشارات شهود العيان الناجين |
Tenho a descrição do atirador da nossa testemunha. | Open Subtitles | حصلت على الرسم التصميمي للمسلح من شهود العيان |
Uma testemunha, identificou Steve Jenks, 18 anos, como o homem armado. | Open Subtitles | أحد شهود العيان الذي تم تحديدهم 18 عام ستيف جينكس . كما أن المسلح |
Ondas rádio também explicariam os relatos das testemunhas que viram raios de luz na estação de comboio antes do agente ter explodido. | Open Subtitles | الموجات الإذاعية تفسر أيضاً تقارير شهود العيان عن الأضواء الومّاضة بمحطة القطارات قبل الانفجار. |
Não é incomum que a memória das testemunhas esteja confusa após uma situação traumática. | Open Subtitles | ليس من المألوف على ذكريات شهود العيان الإختلاط بعد ذلك الحادث الأليم |
Isso tem implicações, claro, para os testemunhos oculares. | TED | هذا له تأثير، بالطبع، على شهادة شهود العيان. |