Só estava na firma há seis meses quando decidiu convidar os sócios para jantarem no novo apartamento. | Open Subtitles | كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته |
Começamos a verter a água quente, apenas à seis meses. | Open Subtitles | زمّرنَا ذلك الماءِ الحارِ خارج قبل ستّة شهور فقط. |
Isso é nojento, Ryan. ele só têm 10 meses de idade. | Open Subtitles | أنت مريض يا رايان يبلغ من العمر عشر شهور فقط |
A minha equipa essencialmente reduziu 30 anos deste tipo de pesquisa a um único teste estimulante, realizado em pouco mais de três meses. | TED | انهار فريقي جوهرياً 30 عاماً من هذا النوع من الأبحاث لتجربة مثيرة واحدة، أجريت في ثلاثة شهور فقط |
O veterinário deu-lhe apenas 3 meses de vida. | TED | طبيبه البيطري قدر أنه سيعيش لمدة 3 شهور فقط. |
Você só tem mais seis meses na legião, Gaultier. | Open Subtitles | بقي لديك ستّة شهور فقط في الفيلق يا غولتير |
Alguns meses depois do Rawls ter ido para uma quinta prisional. | Open Subtitles | ذلك بعد بضعة شهور فقط راولس أدخل السجن مزرعة. |
Alguns meses antes da missão de Mercúrio, estava numa reunião onde se discutia o que estaria em Mercúrio, para começarmos a pensar em Mercúrio. | Open Subtitles | "قبل بضعة شهور فقط من مهمّة "عُطارد كنت في إجتماع حيث ناقش الحاضرون "ماذا قد نجد فى "عُطارد "كنا نفكر بشأن "عُطارد |
Só estava no trabalho há seis meses quando me cai isto em cima. | Open Subtitles | أنا في العمل منذ 6 شهور فقط عندما هذه الصفقة الكبيرة وقعت |
Desculpe-me, mas está casada há apenas três meses? | Open Subtitles | سامحينى ، ولكنك متزوجه منذ ثلاثه شهور فقط |
Com oitenta e seis acusações de espionagem contra ela, só a acusação pode demorar meses a apresentarem o caso. | Open Subtitles | بستّة وثمانون من تهم التجسس ضدّها، الإدّعاء لوحده يمكن أن يأخذ شهور فقط لتقديم حالتهم. |
Não era preciso isto tudo só pelos três meses. | Open Subtitles | ليس عليك القيام بكل ذلك بعد ثلاثة شهور فقط |
Se só tivermos poucos meses juntos, quero fazê-los valer a pena. | Open Subtitles | إذا كان سنبقى سوية لبضعة شهور فقط أريد أن أجعلهم محسوبين من عمري |
Só se passaram quatro meses. Tu mal a conheces. | Open Subtitles | لقد مرت 4 شهور فقط أنت بالكاد تعرفها |
Você acorda um dia, decide ser dançarino e seis meses depois está na melhor escola do país. | Open Subtitles | .انت استيقظت صباحا .وقررت ان تكون راقص باليه .وبمرور 6 شهور فقط .اصبحت فى افضل مدرسه فى امريكا |
Só faltam nove meses para a Convenção de Banda desenhada. | Open Subtitles | تفصلنا تسعة شهور فقط عن معرض الصور المتحركة |
A minha primeira mulher e eu só estivemos casados alguns meses, portanto eu não conto esse. | Open Subtitles | حسناً، بقيت مع زوجتي الأولى لبضعة شهور فقط لذا تقريباً لا أحسبه زواجاً. |
Tem 20 anos e há apenas nove meses... | Open Subtitles | .. يبلغ من العمر 20 عاما .. وقبل 9 شهور فقط |
Fumo marijuana desde os 10 anos. A minha primeira laranja chinesa, desde há 3 meses. | Open Subtitles | أنا أدخن الأقدار منذ أن كنت في العاشرة من عمري ، أما البرتقال الذهبي فمنذ ثلاة شهور فقط |
Conto mais de 20 imigrantes desaparecidos em apenas nos 6 meses que sou Xerife. | Open Subtitles | أحصيت أكثر من 20 مهاجر مفقود خلال ستة شهور فقط منذ توليّ لمنصب الشريف |