"شهور منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meses desde
        
    Só passaram alguns meses desde que ela e Arastoo terminaram. Open Subtitles حسنا، لقد مر عدة شهور منذ هي وارسطو انفصلا
    Por três meses, desde o encontro em Janos, os ataques de Gerónimo tem estado a diminuir. Open Subtitles لثلاثة شهور منذ ذلك اللقاء في يونس بدأت تقل هجمات جيرونيمو
    Há um tipo que me tem mandado mensagens há meses, desde que comecei a trabalhar para o Reisner. Open Subtitles انظر، هذا الرجل يراسلني منذ شهور منذ أن بدأت العمل مع رايزنر
    Só passaram seis meses desde o nosso casamento e as coisas estão a ficar mais aborrecidas, insípidas e banais todos os dias. Open Subtitles سته شهور منذ زفافنا وتَبْدو الأشياءَ كما هيا جماع قوى دون شى،
    Veja, nos meses desde a cirurgia, formou-se tecido cicatrizado em redor do pacemaker. Open Subtitles تفهم يا سيد، أنه في شهور منذ الجراحة الأولية نسيج ندبة تشكل حول منظم ضربات القلب
    Já passaram 10 meses, desde que ele ajudou a vadia da minha mulher, a fugir de mim. Open Subtitles لقد مضى عشرة شهور منذ ساعدت تلك الليئمة على الفرار مني
    Cinco meses. Desde que o novo sistema foi instalado. Open Subtitles خمسة شهور ‫منذ تركيب نظام المراقبة الجديد
    Já lá vão cerca de quatro meses desde a minha última confissão. Open Subtitles مرت حوالى 4 شهور منذ إعترافى الأخير
    Já faz três meses desde o acidente. Open Subtitles مضت ثلاثة شهور منذ الحادث , أنا متوتر
    E 32 anos e 4 meses desde que partimos de Changshan. Open Subtitles و32 عاماًو4 شهور منذ غادرنا شانج شان
    Passaram-se meses, desde que alguém tenha falado contigo. Open Subtitles لقد مضى شهور منذ أن تحدث إليك أحداً.
    Reid, estás com enxaqueca? Não, não tenho uma à meses desde que... Open Subtitles لا,لا,لم أصب بأي منها منذ شهور,منذ ان
    Faz hoje 3 meses... desde que o Batman derrotou o líder Mutante... na fossa do Rio West. Open Subtitles يُصادف اليوم إكتمال ثلاثة شهور منذ أن هزم (باتمان) زعيم المسوخ في المصارف غرب النهر.
    Já passaram quatro meses desde que ele foi mandado para o Jersey e ainda não foi apresentada qualquer prova contra ele. Open Subtitles لقد مرّ أربعة شهور منذ أن تمّ حبسه "بسجن "جيرسي و لايزال لا توجد أدلة تمّ تقديمها ضده
    Passaram três meses desde que a equipa na Zâmbia começou a procurá-los. Open Subtitles لقد مر ثلاث شهور منذ أن بدأ فريق (زامبيا) البحث عنهم
    Já se passaram seis meses desde o tornado, e a Dorothy não tem sido a mesma desde então. Open Subtitles منذ ستة شهور منذ الإعصار ومن وقتها (دوروثي) ليست طبيعية
    Já passaram meses desde que o Scott jogou aqui. Open Subtitles و قد مرت شهور منذ لعب (سكوت) مباراة كاملة بالملعب هنا
    Passaram-se varios meses desde que falamos. Open Subtitles مرت عدة شهور منذ أن تكلمنا
    Já se passaram quatro meses desde que estava com a Holly. Open Subtitles مرت أربع شهور منذ آخر مرة رأيت فيها (هولي)
    Falo sobre aquilo com o Travis de três em três meses desde que fez nove anos. Open Subtitles أنا أقوم بهذا الحديث مع (ترافس) كل ثلاثة شهور منذ ان كان بعمر التاسعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more